continuásemos
-we continued
Imperfecto de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbocontinuar.

continuar

Seguramente si continuásemos buscando aparecerían otras posibilidades.
Surely if we continue looking, other possibilities will appear.
Si continuásemos por ese camino, no habría más inversión en este sector.
If we were to go down that road, there would be no more investment in this sector.
Pero si no continuásemos, habría la posibilidad de una nueva comprensión, de una nueva oportunidad.
But if we did not continue, there would be a possibility of a new understanding, a new opening.
Lo que no sería habitual es que continuásemos apoyando, a través de los RAL, programas muy antiguos.
What would be unusual is for us to continue to support, through the RALs, very old programmes.
Estaba claro para mí que terminaríamos si continuásemos viviendo en el mismo reino, en la misma etapa.
It was clear to me that we would end if we continue to live in the same realm, the same stage.
Hemos escuchado su propuesta y yo sugeriría que continuásemos el debate con las delegaciones que quisieran expresarse.
We have listened to this proposition, and I would suggest that we continue our debate as per delegations who would like to speak.
(DE) Señor Presidente, en vista de las circunstancias, ¿podría pedirle que continuásemos con la votación sin celebrar la votación final?
(DE) Mr President, under these circumstances, may I ask that we proceed to the vote, but not hold the final vote?
Por un lado estaba muy contento de que continuásemos aquí, también estaba triste de ver el campamento en estas condiciones.
On the one hand, I was so happy that we are still here. And I was so sad to see the camp in these conditions.
¿No sería aconsejable que continuásemos con el diálogo y escuchásemos y entendiésemos las preocupaciones y expectativas de los Estados ACP?
Would it not be advisable to engage further in dialogue and understanding by listening to the concerns and the expectations of the ACP Group of States?
No hay duda de que existió tensión, y el señor Sarkozy tuvo que expresar un firme compromiso para que continuásemos haciendo avances en este campo.
There is no question that things were tense, and Mr Sarkozy had to make a very strong commitment so that we could continue to make progress in this field.
Quisiera de verdad que continuásemos trabajando siguiendo una línea en la que las ayudas y nuestra intervención puedan ser justamente un instrumento para favorecer el crecimiento de la democracia y no para imponer nuestros valores.
I should really like us to continue operating along lines whereby our aid and our actions can truly be a tool for helping democracy to grow and not for imposing our values.
Creo que él no querría que en la homilía hablásemos solo bien de él, sino que querría que continuásemos lo que él inició.
I don't think he would want us to limit ourselves to speaking well of him today, but that we continue to do what he began.
Palabra del día
la cometa