contiguity

Context and contiguity contribute to the autonomy of the object.
Contexto y contigüidad contribuyen a la autonomía del objeto.
The aim is to create contiguity between East Jerusalem and nearby settlements.
El objetivo es establecer contigüidad entre Jerusalén Oriental y los asentamientos cercanos.
These roads partition the Occupied Territories and make contiguity impossible.
Esas vías trocean los Territorios ocupados y hacen imposible su continuidad.
Introverted to its neighbors, exploits its privileged position of contiguity to a public park.
Introvertida respecto a sus vecinos, explota su privilegiada posición de contigüidad a un parque público.
Therefore contiguity with the current of the Cosmic Magnet attracts sparks of Fohat.
Por lo tanto, la contigüidad con la corriente del Magneto Cósmico atrae las chispas de Fohat.
The notion of contiguity had been developed independently by Le Cam and the present author.
La noción de continuidad se ha desarrollado independientemente de Le Cam y el autor.
In 1962 Hájek wrote Asymptotically most powerful rank order tests which deals with contiguity.
En 1962 escribió Hajek asintóticamente más poderosa orden que se ocupa de las pruebas contigüidad.
Germany appears to have been aware of such contiguity between the machinery rings and their subsidiaries.
Según parece, Alemania estaba al corriente de esta proximidad entre las agrupaciones y sus filiales.
It has disrupted ecosystems, interrupted the contiguity of the territory, destroyed livelihoods and separated families and communities.
Afectó ecosistemas, interrumpió la contigüidad del territorio, destruyó medios de sustento y separó familias y comunidades.
But it risks being overlooked or misunderstood because of the polluting contiguity with ingormation.
Pero corre el riesgo de pasar por alto – o ser malinterpretada debido a la contigüidad con ingormaciones contaminantes.
The space of flows simply means that simultaneous social interaction can be achieved without territorial contiguity.
El espacio de flujos significa simplemente que la simultaneidad en la interacción social puede ser alcanzada sin continuidad temporal.
So, too, in the cosmogonic discussions one should not be astonished at the contiguity of quite different periods.
Así, también, en discusiones cosmogónicas uno no debería asombrarse ante la contigüidad de los muchos diferentes períodos.
A metonymy is a figure of speech built on the contiguity relation between literal and figurative term.
La metonimia es una figura retórica fundada en la relación de contigüidad entre el término literal y el figurativo.
Some members questioned the proposed size of blocks and the requirement for contiguity of such blocks.
Algunos miembros expresaron dudas sobre las dimensiones propuestas de los bloques y la exigencia de que fueran contiguos.
Surgery is limited to debridement of areas of superficial necrosis and invasion of pericardium or great vessels due to contiguity.
La cirugía se reserva para desbridamiento de zonas necróticas superficiales e invasión de pericardio o grandes vasos por contigüidad.
He called on the Government to strengthen the communities in the Greater Jerusalem area and ensure land contiguity.
Instó al Gobierno a fortalecer las comunidades en la zona de la Gran Jerusalén y a velar por la contigüidad territorial.
The main difference between this wave of immigration all of the others which preceded it is, as Huntington rightly points out, contiguity.
La principal diferencia entre esta ola inmigratoria y todas las anteriores es, como Huntington señala, la contigüidad.
This refers to the evidence of what is, based on a representative character of contiguity: it indicates the convergence between two experiences.
Remite a la evidencia de lo que es, en función de un carácter representativo de contigüidad: señala la confluencia entre dos experiencias.
These cantons will be linked by special roads or tunnels. This results in transportation contiguity as opposed to territorial contiguity.
Estos cantones estarán comunicados por caminos o túneles especiales, lo que permitirá una contigüidad del transporte aunque no una contigüidad territorial.
The verb 'to be' constitutes an intersection and a passage between the two axes of metonymy (contiguity) and metaphor (substitution).
El verbo 'ser' constituye una intersección y un pasaje entre los dos ejes de la metonimia (la contigüidad) y la metáfora (la sustitución).
Palabra del día
tallar