Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocontender.
contiende
-contend
Imperativo para el sujetodel verbocontender.

contender

El Espíritu contiende con todos los hombres.
The Spirit strives with all men.
¡Ay del que contiende con su Hacedor!
Woe unto him that striveth with his Maker!
Esto no se contiende, creo yo, por los seguidores de este plan.
This is not, I believe, contended for by the abettors of this scheme.
Pregunta: Sr. LaRouche, usted contiende por la Presidencia de los Estados Unidos en el 2004.
Telemax: Mr. LaRouche, you're running for President in the year 2004.
Pregunta: Sr. LaRouche, usted contiende por la Presidencia de los Estados Unidos en el 2004.
Romano: Mr. LaRouche, you're running for President in the year 2004.
Según el contiende de Heru y Set, Hethert es sus la mayoría de las amadas hijas.
According to the contendings of Heru and Set, Hethert is his most beloved daughter.
¡Pretendiendo superar este problema, Furuli contiende que Nabopolasar era nada menos que el mismo Kandalanu!
To overcome this problem, Furuli argues that Nabopolassar was no other than Kandalanu himself!
Y el tiempo particular cuando es hecho es cuando el Espíritu contiende con ellos.
And the particular time when it is done is when the Spirit is striving with them.
Aquel que es verdaderamente sabio y bueno nunca contiende sino que da protección a otros silenciosamente.
One who is truly wise and good never argues but quietly harbors others.
Cuando el pecado contiende por dominar vuestra alma y agobia vuestra conciencia, mirad al Salvador.
When sin struggles for the mastery in your soul and burdens the conscience, look to the Savior.
Andrés Manuel López Obrador contiende en esta ocasión representando al partido político que fundó: Movimiento Regeneración Nacional (MORENA).
In this contest, Andrés Manuel López Obrador is representing the political party that he founded: Movimiento Regeneración Nacional (MORENA).
Una carta testamentaria es parecida a un testamento con la excepción de que contiende con artículos de valor más pequeño.
A testamentary letter is similar to a will except that it deals with items of smaller value.
Cada momento de cada día contiende lucha- contra las incitaciones de nuestra naturaleza pecaminosa, y con nuestro consentimiento las derrota completamente.
Every moment of every day He strives, or contends, against the promptings of our sinful nature, and with our consent defeats them.
La película tiene tanto potencial de poner la revolución sobre el mapa como algo que de veras contiende como un futuro posible.
There is so much potential for this film to really put revolution on the map as something really contending as a possible future.
Este ensayo contiende que Walton le da una autoridad magistral a los textos míticos del ACO con el fin de interpretar los relatos del Génesis.
This paper contends that Walton has given a magisterial authority to the ANE mythic texts in order to interpret the Genesis accounts.
Profesor David García contiende para convertirse en Superintendente de Instrucción Pública, el primer latino que podría ser electo a un puesto ejecutivo estatal de Arizona en cuatro décadas.
Professor David García is vying to become Superintendent of Public Instruction, the first Latino elected to statewide office in four decades in Arizona.
De modo que Furuli no solo contiende que Kandalanu era Nabopolasar, sino también él intenta argumentar que la frase arki Kandalanu se refiere a su año de asentimiento.
Thus Furuli not only claims that Kandalanu was Nabopolassar, but he also tries to argue that the phrase arki Kandalanu refers to his accession year.
Mientras que el Chocó fácilmente contiende con la Amazonía como uno de los principales destinos del país, la mayoría de turistas que viajan a Ecuador nunca han oído hablar del espectacular bosque nublado.
While the Choco easily contends with the Amazon as a top Ecuador destination, most tourists that travel to Ecuador have never heard about this spectacular cloud forest.
Los cimientos de las ociosas fantasías se han estremecido y el cielo de las vanas imaginaciones se ha hendido, y aún así la gente está en duda y contiende con Él.
The foundations of idle fancies have trembled, and the heaven of vain imaginings hath been cleft asunder, and yet the people are in doubt and in contention with Him.
¿Acaso el Espíritu Santo, cuando contiende con el pecador, da la impresión en su mente de que no espera que obedezca ahora?--¿Acaso fue una impresión cualquiera la que se produjo por la predicación de los apóstoles?
Does the Holy Spirit, when striving with the sinner, make the impression upon his mind that he is not expected to obey now?--Was any such impression produced by the preaching of the apostles?
Palabra del día
el tema