Resultados posibles:
contentar
Si usted es incapaz de aspirina, Me contentaré con el café. | If you can't get Disprin, I'll make do with coffee. |
Me contentaré con un café y jugo de naranja, esta mañana. | I'll settle for coffee and orange juice this morning. |
Me contentaré con decir que nos enfrentamos a dos problemas. | I shall be content to state that we are faced with two problems. |
Esta vez no me contentaré con una dieta cualquiera. | This time I won't settle for their lousy diet. |
Me contentaré con una cerveza cada día el resto de mi vida. | I'll settle for a beer every day for the rest of my life. |
Me contentaré con una taza de café. | I'll settle for a cup of coffee. |
Me contentaré con una cerveza cada día el resto de mi vida. | I'll settle for a beer every day for the rest of my life. |
Así pues, me contentaré con hacer una observación sobre la política monetaria. | I shall therefore only make one comment on monetary policy. |
Por ello, me contentaré con abordar algunos de sus ámbitos principales. | I shall therefore confine myself to mentioning some of the main areas. |
No me contentaré con menos de lo que Tú me has dado. | I will accept no less than You have given me. |
Hoy me contentaré con sacar la conclusión esencial. | Today, I shall simply come to the main conclusion. |
Me contentaré con hacer dos puntualizaciones. | I shall content myself with making two points. |
Hoy me contentaré con recordar los principios que respeta Francia. | Today, I shall limit myself to recalling the principles to which France attaches importance. |
Me contentaré al final de esta presentación con mencionar los puntos principales. | I shall be content at the end of this presentation to mention the principal points. |
Me contentaré, por tanto, con algunos comentarios generales. | I'll have to limit myself to some general comments. |
Me contentaré con mencionar algunos de los puntos que considero más importantes. | I will just mention the few points that I see as most important. |
Por mi parte, me contentaré con abordar esta cuestión de forma más pragmática. | For my part, I shall content myself with a more pragmatic approach to this issue. |
Me contentaré con un trago. | I'll settle for a drink. |
Me contentaré por consiguiente con ofrecer aquí alguna simple alusión. | I shall therefore limit myself here simply to recalling one or two points. |
Me contentaré con lo que queda. Les importa si tomo una... | Do you mind if I just hang on to... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!