contentan
contentar
Se contentan de compilar pilas de conocimiento todo el tiempo. | They are just happy to compile stacks of knowledge all the time. |
Algunos de nosotros consiguen lo que quieren, y se contentan. | Some of us get what we want and we're happy. |
Los turistas en Yalta se contentan con las playas Por Massandry. | Tourists in Yalta are content with beaches Massandry. |
Muchos se contentan con una suposición acerca de la verdad. | Very many are content with a supposition in regard to the truth. |
Otros se contentan con un cuarto en morada ajena. | Others are content with a room in another's dwelling. |
La mayoría de los lugares se contentan con mostrar sus cartas. | Most places are contented to display your cards. |
Me contentan los cambios que hemos realizado a nuestra convocatoria. | I'm happy about the changes that we have made to our appeal. |
No se contentan con promesas ilusorias, excusas o coartadas. | You are not satisfied with empty promises, with alibis or excuses. |
En el tiempo invernal las personas se contentan con los calabacines en conserva. | In winter time people are content with tinned vegetable marrows. |
Se contentan con meros deseos y lágrimas. | These content themselves with mere desires and tears. |
Los agricultores y los pescadores no se contentan con estudios; quieren medidas concretas. | Farmers and fishermen are not satisfied with studies, they want specific measures. |
La mayoría de los visitantes se contentan con tomarse una foto afuera. | Most visitors are content to just take photos outside. |
Que los que son como tú no se contentan con hablar. | He said the likes of you don't stop at talking. |
Desafortunadamente, las películas se contentan con ignorar ese rincón del universo que comparten. | Unfortunately, the movies seem content to ignore that corner of this shared universe. |
La mayoría de las empresas se contentan con recibir al final de los informes diarios. | Most businesses are content with receiving end-of-the day reports. |
Mientras que algunos animales se contentan con el cepillado ocasional, otros requieren un cuidado más completo. | While some animals are content with occasional brushing, others require more thorough care. |
Otros, abandonando el río de la vida eterna, se contentan con una gota efímera. | Others, having forsaken the river of eternal life, content themselves with a vanishing drop. |
A consecuencia de ellos, los funcionarios de Jiangsu ya no se contentan con coser ropa. | As a result, officials in Jiangsu are no longer content with sewing clothing. |
¿Son sueños grandes o pequeños y miserables que se contentan con lo menos posible? | Are they big dreams or small, meager dreams that settle for less? |
Considerando esto, son las personas que no se contentan las que realmente son pobres e infelices. | Considering this, it is the discontented people who are really poor and unhappy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!