Resultados posibles:
contemplo
contempló
contemplar
Solo contemplo el espacio vacío y las imágenes que surgen. | I only contemplate the empty space and the images that arise. |
Yo no contemplo el matrimonio como un campo de batalla. | I don't regard marriage as a battlefield. |
Mientras contemplo esto, quiero recordar a mi Creador. | As I look on this, let me remember my Creator. |
Desde mi atalaya contemplo un amanecer lechoso que transpira lluvia de ayer. | From my watchtower I contemplate a milky dawn that perspires rain from yesterday. |
Él ve lo que yo contemplo, sin embargo, conoce la verdad. | He sees what I behold, and yet He knows the truth. |
Cuando contemplo una imagen, me transmite una historia. | When I look at a picture, it tells me a story. |
Cuando contemplo el mar, me siento en calma. | When I contemplate the sea, I feel calm. |
Ése no es el modo en que yo contemplo la subsidiariedad. | This is not the way I see subsidiarity. |
Y lo que contemplo es mi propio estado de ánimo reflejado afuera. | And what I look on is my state of mind, reflected outward. |
Yo no contemplo la posibilidad de conocer aquí a alguien. | I didn't think that anyone here would consider me hot. |
Me contemplo por la orilla del agua | I've been staring at the edge of the water |
Yo contemplo el pecado. Necesariamente lo desapruebo y lo condeno. | I contemplate sin. I necessarily disapprove of it, and condemn it. |
Viene a mí mientras lo contemplo, mientras sostengo mi mirada. | It comes to me as I behold it, as I gaze. |
Cada día que pasa contemplo la vida, una que todas vivimos una vez. | Each passing day I contemplate life, one that we all live once. |
Desde este lugar entre montañas, alto, solitario y silencioso, contemplo el mundo. | From this place amid mountains–high, solitary, silent–I am gazing at the world. |
Maestro, veo Tu Rostro, contemplo Tu Misericordia. | Master, I see Thy Face, I behold Thy Mercy. |
Después de la Segunda Guerra Mundial, Schuman contemplo la devastacion de Europa. | Despues de la Segunda Guerra Mundial, Schuman contemplo la devastacion de Europa. |
No me detengo y contemplo mis problemas. | I don't stop and contemplate my trouble. |
En lugar de eso, contemplo la sombra de mis manos sobre el teclado. | Instead I look at the shadows of my hands on the keyboard. |
Van moldeando la forma en que reflexiono y contemplo el mundo. | They fashion the way in which I think about and look at the world. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!