contarle todo
- Ejemplos
Es nuestra oportunidad de contarle todo a la policía. | This is our chance to tell the cops everything. |
Iba a contarle todo a la policía si yo no paraba... | He was gonna tell the police everything if I didn't stop... |
No tienes que contarle todo a tu pareja. | You absolutely do not need to tell your partner everything. |
Tienes que contarle todo eso a Ana. | You have got to tell that story to Ana. |
No puedo contarle todo eso de repente a Peter. | I can't suddenly spring it all on Peter. |
De ahora en adelante voy a contarle todo a ella. | From now on I will everything to him. |
Tienes que contarle todo a tu marido. | You have to tell your husband everything. |
Y tiene que contarle todo al jefe. | You get to tell the boss all about it. |
Obviamente, tendré que contarle todo a Kramer. | Obviously, I'll have to tell Kramer everything. |
Voy a contarle todo a tu esposo. | I am going to tell your husband everything. |
Becca... tienes que contarle todo a tu padre, todo lo que me dijiste. | Becca... You have to tell your father everything, everything that you told me. |
Voy a contarle todo a la policía. | I'm gonna tell the police everything. |
No necesitas contarle todo el argumento, solo el personaje. | Well, dear, you don't have to tell them the whole plot, just the character. |
Voy a contarle todo a Shani. | I'm gonna tell Shani everything. |
Quería contarle todo a Clay. | I wanted to tell Clay everything. |
Bueno, tendrán que contarle todo eso a la policía. | Well, you'll have to tell all this to the police. |
Puedo contarle todo lo que necesita saber sobre los faros. | I can tell you everything you need to know about lighthouses. |
Pensar que Gil estaba dispuesta a contarle todo sobre ella. | To think that Gil was willing to tell you all about herself. |
Así que ahora podemos contarle todo, menos la verdad. | So now we can tell him anything but the truth. |
Él no pregunta, pero tú debes contarle todo. | He doesn't ask, but you're supposed to tell him everything. |
