Resultados posibles:
contaminé
-I polluted
Pretérito para el sujetoyodel verbocontaminar.
contamine
-I pollute
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbocontaminar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocontaminar.

contaminar

Vomité y contaminé la escena del crimen.
I threw up and contaminated the crime scene.
No contaminé la escena del crimen, Jesse.
I didn't pollute the crime scene, Jesse.
Bueno, me contaminé con la bacteria del laboratorio, ¿no?
Well, I got contaminated by that bacteria in the lab, didn't I?
¿Piensas en mí de otra forma... después de que me contaminé?
Do you feel different about me... since I got cooked?
Pero no cometí ningún error, ni contaminé la evidencia.
But I didn't make a mistake, and I didn't taint the evidence.
Me contaminé y peleé con él.
I was contaminated and I fought it.
No permitáis que la oscuridad del pecado contamine vuestras vidas.
Do not allow the darkness of sin to contaminate your lives.
Garantizan que el sensor no se contamine con las mediciones.
They guarantee that the sensor is not contaminated by the measurement.
No tenemos que usar cualquier cosa que contamine el medio ambiente.
We don't have to use anything that would contaminate the environment.
Asegúrate de que nadie contamine mi escena del crimen.
Make sure no one contaminates my crime scene.
No tenemos por qué usar nada que contamine el medio ambiente.
We don't have to use anything that would contaminate the environment
Porque no quieres que esa persona te contamine.
Because you don't want that person to contaminate you.
No permitáis que las cosas del mundo os contamine.
Do not allow the things of the world to contaminate you.
No permitáis que las cosas del mundo os contamine.
Do not permit the things of the world to contaminate you.
No permitáis que el pecado os contamine. Sois del Señor.
Do not allow sin to contaminate you. You are the Lord's.
Asegúrese siempre de que el gotero no se contamine, y evitar tocarlo.
Always ensure that the dropper doesn't get contaminated, and avoid touching it.
No permitáis que el pecado contamine vuestras almas.
Do not allow sin to contaminate your souls.
No podemos evitar que el petróleo contamine todo.
We can't stop the oil from contaminating everything.
Tratan de evitar que su sangre se contamine.
They try to keep their blood from getting contaminated.
Lo único que espero es que el tráfico no contamine la isla.
I can only hope the traffic doesn't pollute the island.
Palabra del día
tallar