contain
In these narratives with contained many legendary and epinoi elements. | En estas narrativas con contenía muchos legendarios y elementos epinoi. |
The information contained in this post are of general scope. | La información contenida en este post son de alcance general. |
This warning is contained stern reminder of our deep responsibility. | Esta advertencia está contenida severo recordatorio de nuestra profunda responsabilidad. |
Each exam lasts 4.5 hours and contained three hard problems. | Cada examen dura 4.5 horas y contiene tres problemas difíciles. |
The photos and videos are not contained in this investigation. | Las fotografías y vídeos no están contenidos en esta investigación. |
Generically, the information contained by these files is called content. | Genéricamente, la información contenida por estos archivos se llama contenta. |
Such information is contained in the records of the GKS. | Tal información está contenida en los registros de la GKS. |
This report distorts several important messages contained in the Convention. | Este informe distorsiona varios mensajes importantes contenidos en la Convención. |
Some evils could not be conquered, only contained and controlled. | Algunos males no pueden ser conquistados, solo contenidos y controlados. |
In these few concentrated sentences is contained a philosophical revolution. | En estas pocas frases concentradas está contenida una revolución filosófica. |
What origin is the magnesium contained in capsules THALAMAG Balance? | ¿Qué origen es el magnesio contenido en cápsulas THALAMAG Equilibrio? |
Some of the observations contained in the document are revealing. | Algunas de las observaciones contenidas en el documento son reveladoras. |
The remaining 16 reports contained a total of 248 recommendations. | Los 16 informes restantes contenían un total de 248 recomendaciones. |
Chapter VII contained the conclusions and recommendations of the Committee. | En capítulo VII figuran las conclusiones y recomendaciones del Comité. |
All the specimens should be contained in a single package. | Todas las muestras deberán estar contenidas en un único paquete. |
The natural ingredients contained skin will give freedom to breathe. | Los ingredientes naturales contenidos piel dará la libertad para respirar. |
In these words is contained the tragedy of our times. | En estas palabras se abarca la tragedia de nuestros tiempos. |
The urns contained a mixture of sand, bones, and pottery. | Las urnas contenían una mezcla de arena, huesos y cerámica. |
The instrument contained 26 items using qualitative and quantitative descriptors. | El instrumento contenía 26 ítems empleando descriptores cualitativos y cuantitativos. |
Sum total of the genetic information contained in biological organisms. | Suma total de información genética contenida en los organismos biológicos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!