contésteme, por favor

Contésteme, por favor, con rigor, como es competencia del Consejo, y dígame, de 2006 al 2013, ¿quién va a pagar esa factura?
Please give me a full answer, as is the Council's responsibility, and tell me who is going to pay this bill between 2006 and 2013.
Contésteme, por favor. Quiero saber qué opina.
Please answer me. I want to know your opinion.
Pero contésteme, por favor; durante generaciones se ha enseñado su perspectiva en nuestras escuelas públicas.
For generations now, in our public, government-run schools, your view has been taught.
Contésteme, por favor, concretamente: ¿qué garantías se van a dar sobre la seguridad alimentaria de que todas esas medidas se van a aplicar?
Answer me please, specifically: what food safety guarantees are going to be given that all these measures are to be applied?
¿Es usted partidario, Sr. Presidente del Consejo, de que tratemos como personas a las mujeres que piden un visado o asilo? Contésteme, por favor.
Mr President-in-Office of the Council, are you in favour of our treating women asking for a visa or for asylum as people in their own right?
¿Escuchó la pregunta? Contésteme, por favor.
Did you hear the question? Answer me, please.
Palabra del día
congelar