| Ken Saro-Wiwa was a consummate poet, essayist, playwright and novelist. | Ken Saro-Wiwa fue un poeta consumado, ensayista, dramaturgo y novelista. | 
| Sir, the woman is consummate in the art of deception. | Señor, la mujer está consumada en el arte del engaño. | 
| This, along with a consummate stage effect, is our goal. | Esto, junto con un consumado efecto escénico, es nuestro objetivo. | 
| First let me say that Juan is the consummate host. | Primero permítame decir que Juan es el anfitrión consumado. | 
| So had to wait a little to consummate the marriage. | Por eso tuvieron que esperar un poco para consumar el matrimonio. | 
| She has an amazing voice and is a consummate performer. | Tiene una voz increíble y es una artista consumada. | 
| Question: Did Joseph Smith consummate any of these marriages with married women? | Pregunta: ¿José Smith consumar cualquiera de estos matrimonios con mujeres casadas? | 
| Victor's in the bedroom right now, waiting to consummate. | Victor está en la habitación ahora mismo, esperando consumar el matrimonio. | 
| His second advent will be to consummate His work. | Su segunda venida será para consumar Su obra. | 
| What to do? Wait until it becomes a consummate gambler? | ¿Qué hacer? Espere hasta que se convierte en un jugador consumado? | 
| Yeah, I have no idea, but I'm a consummate contestant. | Sí, no tengo ni idea, pero soy un consumado concursante. | 
| It's the perfect way to consummate our relationship. | Es el modo perfecto para consumar nuestra relación. | 
| Victor's in the bedroom right now waiting to consummate. | Victor está en la habitación ahora mismo, esperando consumar el matrimonio. | 
| It's the perfect way to consummate our relationship. | Es la forma perfecta de consumar nuestra relación. | 
| The Lady has been unable to consummate their relationship. | Lady no ha sido capaz de consumar su relación. | 
| Yeah, I have no idea, but I'm a consummate contestant. | Sí, no tengo ni idea, pero soy un consumado concursante. | 
| Well, you know, we're going to consummate our relationship. | Bueno, tú sabes, vamos a consumar nuestra relación. | 
| I'll make you my king; just accept my request to consummate. | Te haré mi rey, solo acepta mi solicitud para consumar. | 
| Well, you know, we're going to consummate our relationship. | Bueno, ya sabes, vamos para consumar la relación. | 
| The Oyster Perpetual Cosmograph Daytona is the consummate Rolex chronograph. | El Oyster Perpetual Cosmograph Daytona es la culminación del cronógrafo según Rolex. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
