Resultados posibles:
consumado
-consummate
Ver la entrada paraconsumado.
consumado
-completed
Participio pasado deconsumar.

consumado

Ken Saro-Wiwa fue un poeta consumado, ensayista, dramaturgo y novelista.
Ken Saro-Wiwa was a consummate poet, essayist, playwright and novelist.
Esto, junto con un consumado efecto escénico, es nuestro objetivo.
This, along with a consummate stage effect, is our goal.
Es un glorioso hecho consumado (que debe ser creído).
It is a glorious, accomplished fact (which must be believed).
Primero permítame decir que Juan es el anfitrión consumado.
First let me say that Juan is the consummate host.
Todo aprendizaje ya se encontraba en Su Mente, consumado y completo.
All learning was already in His Mind, accomplished and complete.
Mirando los mercados financieros, la globalización parece un hecho consumado.
Looking at the financial markets, globalisation appears as an accomplished fact.
Mordente llegó a ser un consumado director y coreógrafo.
Mordente went on to become an accomplished director and choreographer.
La revolución llegó a la Costa como un hecho consumado.
The revolution arrived on the coast as a fait accompli.
Es un hecho consumado, el príncipe será rey.
It's a fait accompli, the prince will be king.
Pero la duplicación resultante no tiene que ser un hecho consumado.
But the resulting duplication doesn't have to be a fait accompli.
El GI es un maestro consumado en negar la realidad.
The IG is a past master at denying reality.
Todas estas cosas son sombras que señalan hacia el sacrificio consumado.
All these things are shadows that point to a finished sacrifice.
Tú no tienes marido porque el matrimonio no ha sido consumado.
You have no husband, because the marriage has not been consummated.
¿Qué hacer? Espere hasta que se convierte en un jugador consumado?
What to do? Wait until it becomes a consummate gambler?
Sí, no tengo ni idea, pero soy un consumado concursante.
Yeah, I have no idea, but I'm a consummate contestant.
Mientras tanto, ¡no has consumado la pasión por ella en seis meses!
Meanwhile, you haven't consummated your passion for her in six months!
También es un consumado artista visual y poeta.
He is also an accomplished visual artist and poet.
Por lo tanto, el matrimonio bíblico será consumado en el cielo.
Therefore, the Biblical marriage will be consummated in heaven.
El proyecto de decisión se presentó como una especie de hecho consumado.
The draft decision was presented as a sort of fait accompli.
Ulises es un mentiroso consumado, que inventa para enredar a los demás.
Ulysses is an accomplished liar who invents to embroil others.
Palabra del día
la cometa