consulta externa
- Ejemplos
Dejó de venir, incluso a consulta externa, hace como un año. | He stopped coming, even for outpatients, about a year ago. |
Éstos son productos utilizados diariamente en hospitales, clínicas de consulta externa y hogares. | These are products that are used daily in hospitals, outpatient clinics and homes. |
Si haycomplicaciones y se realiza el seguimiento por consulta externa, después de alta hospitalaria. | If haycomplicaciones and tracked by outpatient after discharge. |
Una epicrisis es un resumen clínico de un internamiento o consulta externa del paciente. | An epicrisis is a clinical summary of a hospitalization or an outpatient visit of the patient. |
Los departamentos hospitalarios de consulta externa suelen estar masificados y el tiempo de espera es largo. | Hospital outpatient departments are often overcrowded and waiting times are long. |
Los controles en consulta externa, hasta 8 meses después, no mostraron complicaciones (fig. | Follow-up tests in outpatients up to 8 months later did not reveal any complications (Fig. |
Las biopsias de próstata se realizan de forma rutinaria en la consulta externa y raramente requieren hospitalización. | Prostate biopsies are routinely performed on an out-patient basis and rarely require hospitalisation. |
El seguimiento al mes se realizará mediante entrevista en la consulta externa que existe para dicha finalidad. | The one-month follow-up is conducted by an interview in the outpatient office. |
Los pacientes son atendidos en la consulta externa de forma simultánea o escalonada a lo largo de toda la mañana. | Patients are seen in outpatients simultaneously or staggered over the entire morning. |
Los servicios de consulta externa - a los que recurren miles de salvadoreños - fueron suspendidos. | Outpatient services used by thousands and thousands of Salvadorans were suspended. |
Los pacientes fueron reclutados del servicio de consulta externa del Instituto Nacional de Psiquiatría Ramón de la Fuente. | All patients were recruited from the outpatient service at the Instituto Nacional de Psiquiatría Ramón de la Fuente. |
La adecuada evolución posquirúrgica posibilitó que el paciente fuera egresado para continuar seguimiento y tratamiento por consulta externa. | The patient had satisfactory postoperative progression and was released to continue outpatient follow-up and treatment. |
Resultados: La vía de ingreso al Instituto en el 62% de los casos fue por la consulta externa. | Results: 62% of the cases were admitted to the hospital through the out-patient facilities. |
Trabajadores del sector salud han amenazado con suspender el servicio de consulta externa en 10 hospitales públicos del país. | Workers in the health sector have threatened to suspend outpatient services in 10 public hospitals in the country. |
El tratamiento para pacientes de consulta externa varía en cuanto a los tipos y la intensidad de los servicios ofrecidos. | Outpatient Treatment Programs Outpatient treatment varies in the types and intensity of services offered. |
Se puede dar en una zona de consulta externa del hospital, en el consultorio del médico, o en el hogar. | It may be given in an outpatient part of the hospital, at the doctor's office, or at home. |
Los departamentos de consulta externa de los hospitales también se incluyen en la categoría de centros de atención primaria de salud del Sistema Nacional de Salud. | The out-patient departments of hospitals also fall under the category of NHS-provided PHC. |
Producto de una atención de salud integral a la mujer, hoy la atención primaria en consulta externa alcanza al 82% de la población femenina. | One result of comprehensive health care for women is that primary out-patient care now reaches 82 per cent of the female population. |
Es administrado por profesionales de la salud en la forma de una infusión intravenosa en un hospital, una clínica de consulta externa o un consultorio médico. | It is given as an IV infusion by health care professionals in a hospital, outpatient clinic, or medical office. |
El nuevo HEODRA contará con 346 camas, ocho quirófanos y 34 consultorios de consulta externa y un plan de mantenimiento que asegure la sostenibilidad de la inversión. | The new HEODRA will feature 346 beds, eight operating rooms, 34 out-patient offices and a maintenance plan that ensures the sustainability of the investment. |
