consulate

My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate.
Mi ex novio-juguete Manuel tiene un primo en el consulado.
Can I get this visa at my embassy or consulate?
¿Puedo obtener este visado en mi embajada o consulado?
At the consulate here in New York, I know.
En el consulado de aquí en Nueva York, lo sé.
Applicants should submit the application in person at the consulate.
Los solicitantes deberán presentar la solicitud en persona en el consulado.
Thousands of individuals visit these sites seeking consulate services.
Miles de personas visitan estos sitios buscando servicios del consulado.
The consulate protects and administrates the community coming from his country.
El consulado protege y administra la comunidad procedentes de su país.
Check whether consulate services are in Jamaica for your country.
Comprobar si los servicios del consulado están en Jamaica por su país.
There is a gala this evening at my consulate.
Hay una gala esta noche en mi consulado.
Well, this changes everything and we need to talk to the consulate.
Bueno, esto cambia todo y tenemos que hablar con el consulado.
Well, if you need help... do not hesitate to call the consulate.
Bueno, si necesitas ayuda, no dudes en llamar al consulado.
Anyway, he invited me to stay in this palatial consulate.
En cualquier caso, me invitó a quedarme en este consulado palaciego.
This documentation should be submitted to the consulate or USCIS for consideration.
Esta documentacion debe ser sometida al consulado o USCIS para consideración.
If it's not there, then contact the consulate of your country.
Si no está allí, contacte con el consulado de su país.
Officially, also this consulate was closed for one week.
El funcionario también este consulado fue cerrado para una semana.
We can talk to the consulate in the morning.
Podemos hablar con el consulado por la mañana.
Why don't you get your old job back at the consulate?
¿Por qué no vuelves a tu antiguo trabajo en el consulado?
Well, we're not saying anything until you contact our consulate.
Bueno, no vamos a decir nada hasta hablar con el consulado.
I can't believe they hired me at the consulate.
No puedo creer que me contrataran en el consulado.
At the consulate here in New York, I know.
En el consulado, aquí en New York, lo sé.
This document must be Apostilled or authenticated by a Panamanian consulate.
Este documento debe ser apostillados o autenticados por el consulado panameño.
Palabra del día
el mago