constatable

Actualmente es constatable una nueva sociedad civil en formación.
Today we can discern a new civil society in formation.
Lo que vale es el resultado constatable y las estadísticas.
What counts are quantifiable results and statistics.
El índice de curación o mejora es elevado y constatable por muchos testimonios de pacientes.
The rate of cure or improvement is high and verifiable by many patient testimonials.
Y en consecuencia, la eficiencia del mecanismo retórico de estas imágenes sea más constatable.
Therefore, the efficiency of the rhetorical mechanism of these images is easier to confirm.
En este caso es absolutamente constatable que la tecnología puede realmente facilitarnos la vida.
In this case it is beyond discussion that technology can really make life easier for us.
La importancia de la iniciativa ciudadana no será plenamente constatable hasta que no entre en vigor.
The significance of the citizens' initiative will not be seen until it enters into force.
Eso sí, lo constatable, el estado civil, no se recoge en la estadística.
No argument. Fact is, that is in the past.
Más incluso que la filosofía, pues lo científico es comprobable y constatable y se ha pulido durante miles de años.
More even than the philosophy, because science is testable and verifiable and have been polished for thousands of years.
Pero la Unión Europea no ha logrado realmente determinar de un modo empíricamente constatable la realidad de la migración.
But the European Union has not really succeeded in learning any lessons from its experiences of the reality of migration.
El hecho constatable es que las redes transeuropeas constituyen un requisito previo fundamental para el futuro desarrollo.
Clearly, the construction of the trans-European transport networks is an essential precondition for the further development of the Union.
Sin embargo, los nuevos sectores exportadores han evidenciado una escasa integración local, constatable en el alto contenido importado de las exportaciones maquiladoras.
Nevertheless, the new export sectors have shown little local integration, a fact reflected in the high import content of the maquiladora exports.
Puesto que el hombre no es físicamente constatable, lo que no sea racional cae fuera de la historia del hombre.
Since mankind is not proven physically, then that which is not rational does not belong in the history of Mankind.
Esto explica su apoyo a la CTV, pese al hecho constatable de que ya no representan a la clase trabajadora de este país.
This explains their support for the CTV, despite the demonstrable fact that they no longer represent the working class of this country.
Dado que el orden se asigna de diferentes maneras, su significado no puede ser inferido a menos que sea constatable por los autores.
Given that the order can be assigned using different criteria, its significance cannot be inferred unless authors indicate the criteria used.
Este Tratado ofrece la posibilidad de que los derechos sociales y civiles fundamentales se conviertan en una base de medida, judicialmente constatable, para nuestra legislación.
This treaty offers the chance to make basic social and civil rights the legally verifiable basis for evaluating our legislation.
Éste, que bien podría ser el argumento de una pobre película de ciencia ficción, se ha convertido en un hecho constatable en nuestra vida rutinaria.
This, which could very well be the plot of a bad science fiction movie, has become a verifiable fact in our routine life.
Es totalmente constatable que jóvenes y adolescentes focalizan sus intereses y motivaciones en la búsqueda de cualquier tipo de información, como primera consulta en Internet.
It is completely verifiable that young people and adolescents concentrate their interests and motivations in the search for any type of information, as first consultation on the internet.
Para seguir con tu razonamiento sobre Virilio, personalmente, le encuentro un poco catastrofista en su visión del futuro, pero es constatable.
To follow the lines of what you said about Virilio, I personally consider him to be slightly catastrophist in his vision on the future, but we can state it.
Mientras que en algunas localidades es una situación fácilmente constatable, en otras no lo es tanto ya que la actividad de los movimientos sigue el curso habitual de movilizaciones constantes.
While in some localities is an easily observable situation, in others it is not so much because the activity of the movements follow the usual course of constant mobilizations.
Ha habido una mejora constatable en el rendimiento de PRS, en gran parte gracias a Benchmark Estimating Software y su capacidad de integración con otros sistemas del negocio.
There has been a measurable improvement in the performance of PRS's business in no small part due to the role played by Benchmark Estimating Software and its links with other business systems.
Palabra del día
el hombre lobo