Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconspirar.

conspirar

Los Amón Reites aún conspiraban contra Thutmosis III.
The Amen Reites still plotted against Thutmosis III.
Los terroristas aún se capacitaban y conspiraban en otras naciones y hacían planes más ambiciosos.
The terrorists were still training and plotting in other nations, and drawing up more ambitious plans.
Los que conspiraban contra él vieron lo que había sucedido y llevaron la noticia de su desobediencia al rey.
Those conspiring against him saw what had happened, and brought the news of his disobedience to the king.
Alertó de que Bosch y otro exiliado cubano conspiraban contra el sobrino del depuesto presidente izquierdista de Chile.
He warned that Bosch and another Cuban exile were plotting against the nephew of Chile's deposed leftist president.
Pero los terroristas aún se capacitaban en Afganistán, conspiraban en otros países y trazaban sus planes más ambiciosos.
But the terrorists were still training in Afghanistan, plotting in other nations, and drawing up more ambitious plans.
Alertó de que Orlando Bosch y otro exiliado cubano conspiraban contra el sobrino del depuesto presidente izquierdista de Chile.
He warned that Bosch and another Cuban exile were plotting against the nephew of Chile's deposed leftist president.
Y desde el 11 de septiembre, hemos estado a la ofensiva contra los terroristas que conspiraban dentro de nuestras fronteras.
And since September the 11th, we've been on the offensive against the terrorists plotting within our borders.
Los presuntos traficantes supuestamente conspiraban para usar el dinero con el fin de comprar grandes cantidades de drogas, según comentó Borge.
The suspects had allegedly conspired to use the money to buy large quantities of drugs, Borge said.
La escasez de pan importante y los rumores de la familia real que conspiraban contra una contrarrevolución empujaron a las mujeres de clase trabajadora al borde.
Major bread shortages and rumors of the royal family plotting a counterrevolution pushed working-class women to the brink.
Shoin estaba bastante convencido de que los clanes no conspiraban para tomar la posición de emperador, pero Hoketuhime estaba bastante segura.
Shoin had been quite certain that the clans were not conspiring to seize the position of Emperor, but Hoketuhime had been quite sure.
Emito el presente aviso, para que sin misericordia sea demostrado a los enemigos del pueblo y a los que conspiraban por su actividad.
I issue this warning, that no mercy will be shown to the enemies of the people and those who connive at their activity.
Esto reforzaba su propia creencia de que el hombre era una víctima de grandes fuerzas externas a él que conspiraban para agobiarle y quebrantarle con una indiferencia inmisericorde.
It reinforced his own belief that man was a victim of great forces outside him which conspired to overwhelm and crush him with a merciless indifference.
En el período previo a las elecciones, pudimos observar claramente que existían algunos elementos que conspiraban estratégicamente en contra de la Unión Europea y la democracia en Europa.
In the run-up to the elections, we could see that there were various elements strategically ganging up on the European Union and on democracy in Europe.
Mediante la mezcla de las ciencias ocultas de la Masonería y el Rosacrucismo, mientras conspiraban para lograr objetivos políticos precisos, los Illuminati se convirtieron en un actor en el escenario mundial.
By mixing the occult sciences of Freemasonry and Rosicrucianism while conspiring to achieve precise political goals, the Illuminati became an actor on the world stage.
Sus diarios muestran un cuadro duradero de la vida espumosa de los estrados mientras los ejércitos luchaban en Francia y los intrigantes de Londres conspiraban en las antecámaras políticas.
His diaries give a lasting picture of the frothy life of the drawing-rooms that went on while armies fought in France and in London intriguers conspired in the political antechambers.
Creyendo en sus insinuaciones, empecé a sospechar que mis amigos conspiraban contra mí, hablaban de mí a mis espaldas y negaban a ayudarme cuando yo lloraba pidiendo ayuda.
Believing her insinuations, I began to suspect my friends of plotting against me, speaking about me behind my back, and refusing to help me when I cried for help.
Pero contra el gobierno de Bela Kun conspiraban, de una parte el escepticismo y la resistencia de los social-democráticos, de otra parte las asechanzas de las potencias vencedoras.
But, against Bela Kun's government there conspired, on the one hand, the Social Democrats' skepticism and resistance, and on the other, the predations of the victorious powers.
Faltándoles el apoyo de las masas para su nacionalismo, tramaban aventuras y conspiraban con potencias extranjeras aun hasta el punto de confiar en una futura guerra mundial como partera de la independencia nacional.
Lacking a mass basis for their nationalism, they contrived adventures, plotting with foreign powers to the extent even of relying on a future world war as the midwife of national independence.
Resulta que hay hasta nueve factores medioambientales diferentes, algunos de ellos bastante sutiles, que conspiraban contra los rapanui, y que incluían las lluvias de tefra volcánica, la latitud o las precipitaciones lluviosas.
It turns out that there were about nine different environmental factors—some, rather subtle ones—that were working against the Easter Islanders, and they involve fallout of volcanic tephra, latitude, rainfall.
Algunos conspiraban llegar a la orilla en un esquife, pero Pablo relató este asunto al centurión y advirtió que si éstos no permanecieran en la nave los demás no se salvaran.
Some of them were plotting to get to the shore in a small boat, but Paul reported this matter to the centurion and warned that unless they stayed on the ship the rest would not be saved.
Palabra del día
el espantapájaros