consolar
Y muchos de los Judios habían venido a Marta ya María, para consolarlas por su hermano. | And many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother. |
Y muchos de los Judíos habían venido á Marta y á María, á consolarlas de su hermano. | And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. |
Y muchos de los Judíos habían venido á Marta y á María, á consolarlas de su hermano. | And many of the Jews were come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. |
El mejor favor de quienes las rodean puede ser simplemente acompañarlas y escucharlas o consolarlas. | Other people can be supportive just by being with them and quietly listening to or comforting them. |
JUAN 11:19 Y muchos de los Judíos habían venido á Marta y á María, á consolarlas de su hermano. | JN 11:19 And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. |
No te importó el haber sido abandonado por tus amigos o el estar sufriendo tanto dolor, Te detuviste y trataste de consolarlas. | Although you are have been abandoned by your friends and are in pain, you stop and try to help them. |
Santo Padre, durante su vista a Corea, se ha dirigido en primer lugar a las familias de las víctimas del ferry Sewol para consolarlas. | Holy Father, during your visit in Korea, you spoke first of all to the families of the victims of the Se Wol ferry disaster and comforted them. |
Y Bethania estaba cerca de Jerusalem, como quince estadios; Y muchos de los Judíos habían venido á Marta y á María, á consolarlas de su hermano. | Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off: And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. |
Y aquí, he venido a traerles, esta palabra más, antes que nada para consolarlas, para que sepan estar más felices con su elección. | And behold I have come to bring this word more first of all to console you, so that you might be happier in the choice you have made. |
Betania se hallaba cerca de Jerusalén, a unos tres kilómetros; y muchos de los judíos habían ido a visitar a Marta y a María, para consolarlas por la muerte de su hermano. | Now Bethany was near Jerusalem, only about two miles away. And many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother. |
