Resultados posibles:
consolaba
-I was consoling
Imperfecto para el sujetoyodel verboconsolar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboconsolar.

consolar

Nada de lo que él había dicho los consolaba ahora.
Nothing that He had said now gave them comfort.
Sí, pero me consolaba saber que tu también lo estarías.
Yes, but it was a consolation to know you'd be sad, too.
Cuando veía a alguien en problemas, los consolaba.
When I saw someone in distress, I gave comfort.
La historia, en resumen, no nos consolaba ante la aproximación de este partido.
The story, in short, we do not comforted in approaching this match.
Sí, creo que ella estaba llorando y él la consolaba.
She was, like, crying. He was consoling her.
Me consolaba más pensar que me estabas esperando.
It was more of a comfort to think that you were waiting for me.
También podía sentir la extrema compasión del médico por mí y me consolaba.
I could also feel the doctor's extreme compassion for me and it comforted me.
Era muy simple, y mi Mamá me consolaba mientras nos íbamos a casa.
It was pretty simple, over quickly and my Mom comforted me as we went home.
Me consolaba saber que ella se sentía como yo.
It made me feel ever so comforted to know that she felt as I did.
Pero eso no lo consolaba.
But that didn't console him. I had to act.
Yo le consolaba cuando podía.
I consoled him when I could.
Al menos se consolaba pensando que su familia no sabía que estaba en la cárcel.
At least she took comfort thinking that her family didn't know she was in prison.
Todo el mundo me consolaba diciéndome que el clima de Cádiz era excelente.
Everybody consoled me with the prospect of a very fine climate in Cadiz.
A muchos los curaba y a todos les escuchaba y les consolaba.
He healed many of them, and listened to and comforted all of them.
Mi hermana lloraba, y yo la consolaba: "Cálmate".
My sister was crying. I was like, "It's gonna be all right."
Nadie realmente la consolaba.
Nobody really cherished her.
El los consolaba, los preparó para su último viaje, y fue un verdadero ángel de consuelo.
He comforted them, prepared them for their last journey, and was a veritable angel of comfort.
Mientras miraba el infinito cielo azul, El verdor de las plantas la consolaba profundamente.
As she looked up at the endless blue sky, the green of the plants consoled her deeply.
De pequeña, solía despertarme por la noche Mi padre me consolaba con besos y palmaditas suaves.
When I was little, My father would comfort me with soft pats and kisses.
Vivía como un rey entre sus tropas y consolaba a los que estaban de luto.
I lived as a king among his troops and as one who comforts those who mourn.
Palabra del día
la cometa