consistir
Es imposible que tal indulgencia consista en arrepentimiento. | It is impossible that such indulgence should consist with repentance. |
Es probable que todo programa realista consista en un conjunto de medidas. | Any realistic programme is likely to consist of a package of measures. |
Tal vez la tragedia de Iraq consista en ser asolado por demasiados libertadores. | Perhaps Iraq's tragedy is to be plagued by too many liberators. |
Costo directo como normalmente no consista más de 30% de Cuota del Proceso. | Direct cost as usually not consist more than 30% of Processing Fee. |
No creo que consista en calificativos, llamarse cosas, lo que vosotros hacéis. | I don't think it consists in characterizations, name-calling, what have you. |
No se puede esperar que la vida consista en una sucesión de hechos placenteros. | We cannot expect life to consist of a series of pleasant events. |
Por lo tanto, el entusiasta debe posee un repertorio práctico que consista de varias técnicas. | Thus, a practical repertoire should consist of several techniques. |
Pero generalmente hablando, el Señor ha ordenado que una familia consista de padres e hijos. | But, generally speaking, the Lord has ordained that a home consists of parents and children. |
En algunas adolescentes, la primera visita tal vez consista en hablar con el ginecólogo. | For some teens, the first visit may just be a talk with the doctor. |
También puedes hacer un programa gratuito que consista en aportar valor mediante el nombre. | You can also make a free program that consists largely of a label. |
Sin embargo, no deberíamos hacer que nuestra política exterior consista en exportar nuestros valores. | However, we should not make the scope of our external policy from exporting our values. |
Es probable que la esposa guerrera consista entonces de dos géneros de personas. | It is most likely, that the warrior bride will therefore consist of two types of people. |
Diseña una rutina de ejercicio con el saco de boxeo, que consista en golpes y patadas. | Design a punching bag workout routine that consists of punching and kicking. |
Por otro lado, es común que un programa consista de varios paquetes relacionados entre ellos. | On the other hand, it is common for programs to consist of several interrelated packages. |
Quizá la clave de todo ello consista en considerar que el tiempo es simplemente un estado del espacio. | Maybe the key to it is considering time as just a state of space. |
De ahí que una de las principales preocupaciones de la región consista en reducir esa desigualdad. | A major concern in the region is therefore the reduction of this inequality. |
Hacen de su religión que consista en emociones, y si éstas son quitadas ¿qué les queda? | They make their religion to consist in emotions, and if these are taken away what have they left? |
Padres, no permitáis que vuestra religión consista simplemente en profesarla, mas dejadla ser una realidad. | Parents, let not your religion be simply a profession, but let it become a reality. |
Sin embargo, no existe obligación de registrar una denominación comercial que consista en el nombre del propietario. | However, there is no requirement to register a trading designation that consists of the owner s name. |
«GFIA» toda persona jurídica cuya actividad habitual consista en gestionar uno o varios FIA; c) | ‘AIFMs’ means legal persons whose regular business is managing one or more AIFs; |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!