consist of
Any realistic programme is likely to consist of a package of measures. | Es probable que todo programa realista consista en un conjunto de medidas. |
Good cryptic clues are said to consist of three parts: an accurate definition, a fair subsidiary indicator, and nothing else. | Se dice que las buenas pistas crípticas consisten en tres partes: una definición exacta, un indicador complementario claro y nada más. |
These experiences do not need to consist of international travel. | Estas experiencias no necesitan consistir de un viaje internacional. |
This relationship is going to consist of two parts. | Esta relación va a constar de dos partes. |
It is to consist of both corporeal and non-corporeal beings. | Va a consistir de seres tanto corpóreos como no-corpóreos. |
Treatment does not need to consist of harsh chemical compounds. | El tratamiento no tiene por qué consistir de compuestos químicos ásperos. |
The user interface is going to consist of two separate pages. | La interfaz de usuario estará compuesta por dos páginas separadas. |
Assignments don't necessarily have to consist of file uploads. | Las tareas no necesariamente tienen que consistir en subidas de archivos. |
The claim appears to consist of two elements. | La reclamación parece constar de dos elementos. |
The ideal breakfast for children has to consist of certain useful substances. | El desayuno ideal para los niños debe consistir de las ciertas sustancias útiles. |
An ePUB file tends to consist of three elements: archive, metadata and content. | Un archivo ePUB está formado por tres elementos: archivo, metadatos y contenido. |
It continued to consist of my usual, smell-less yogurt concoction. | Éste seguía consistiendo de mi brebaje habitual de yogurt sin olor. |
The European GNSS is conceived to consist of two programmes: EGNOS and Galileo. | El GNSS europeo se ha concebido para incluir dos programas: EGNOS y Galileo. |
He told me that the plane did not seem to consist of a metal known. | Dijo que el avión parecía consistir en un metal conocido. |
It has to consist of natural components, suit your type of hair. | Él debe consistir de los componentes naturales, acercarse a su tipo de los cabello. |
The rapidly deployable mission headquarters was to consist of three tiers. | El cuartel general de misión de despliegue rápido estaría integrado por tres componentes. |
We cannot expect life to consist of a series of pleasant events. | No se puede esperar que la vida consista en una sucesión de hechos placenteros. |
The remaining façade surface had to consist of panels for insulation. | El resto de la superficie de la fachada debía estar formada por paneles aislantes. |
Member States may allow UCITS to consist of several investment compartments. | Los Estados miembros podrán permitir que los OICVM se compongan de distintos compartimentos de inversión. |
In order Green Coffee Plus perform effectively, it has to consist of high-grade formula. | En orden Green Coffee Plus realizar con eficacia, tiene que consistir de fórmula de alto grado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!