consiguir
- Ejemplos
No tengo una certeza de consiguir hacer esto. | I'm not sure I can do this. |
Podríamos aunque consiguir a alcanzar a esta gente sin que sea necesario a gastar el dinero para fijaciones. | We could though achieve to reach these people without having to spend the money on postings. |
Los clientes que quieren ver mucho en poco tiempo pueden consiguir tickets baratos para el transporte público aquí. | Guests who want to see more in a short time can get discounted tickets for public transportation from us. |
Solo se puede consiguir en Alemania. ¿Cocina Ud, Señorita Erna? | You can only get this in Germany. |
Las cubiertas de piscinas ofrecen variedades de los beneficios – ¿Qué quieres consiguir con su cubierta de piscina? | Swimming Pool Covers offer a variety of benefits–What would you like to achieve with your swimming pool cover? |
O usted prefiere para consiguir más informaciones de los posibilidades de ser promotor o agente? | Or do you like to check first the other possibilities as Promoter or Agent? |
Reparamos y damos servicio a casi cualquier otra marca de equipo si podemos consiguir las refacciones necesarias. | We repair and service almost every other make of equipment as well, as long as we can get the necessary parts. |
Juega al golf en el espacio teniendo en cuenta la gravedad de los astros para consiguir las mejores medallas en cada nivel. | Play golf in space taking into account the gravity of the stars for getting the best medals in each level. |
Las cubiertas de piscinas ofrecen variedades de los beneficios - ¿Qué quieres consiguir con su cubierta de piscina? | Swimming Pool Covers offer a variety of benefits - What would you like to achieve with your swimming pool cover? |
Offrecemos entrenamiento con pilotos/instructores de helicoptero professionales para que los estudiantes pueden consiguir su PPL(H) y CPL(H) según ley (JAR-FCL 2). | We provide flight training with professional helicopterpilots / instructors enabling the students to achieve the PPL(H) and CPL(H) requirments. |
Disfruta deCusco, Machupicchu, el Valle Sagradoy otros maravillosos lugares dePerú, con nuestras súper ofertas, y consiguir la mejor oferta o promoción para tu estancia en el hotel de Cusco. | Enjoy Cusco, Machupicchu, Sacred Valley and other wonderful landscapes from Peru, with our super deals, and get the offer that is better for you. |
Anteriormente, trabajó como entrenador en varios equipos griegos y como asistente en los Houston Rockets, el CSKA Moscú y la selección griega, pero ahora acaba de consiguir su primer trabajo como entrenador principal en un equipo fuera de Grecia. | He previously worked as a head coach of various Greek teams and as an assistant at the Houston Rockets, CSKA Moscow and the Greek National Team, but now got his first head coach job in a team outside of Greece. |
La clave del asunto era consiguir que muchos dibujantes diferentes renunciaran a sus estilos propios para dibujar de tal forma que llegara a ser indistinguible -o casi- la mano de cada uno de ellos en los sucesivos fotogramas de una película. | The key of the matter was managing to persuade many different artists to resign their own stiles in order to draw in such a way that their hands came to be indistinguishable -or nearly indistinguishable- in the consecutive shots of a film. |
Consiguir que el bebé ronronee. | Get that baby purring. |
Consiguir una mala noticia. | Got some bad news. |
Puedo hacer un perfil de Bennet y la comunidad. Consiguir la perspectiva de alguien de dentro. | I could do a profile on bennett and the community— Get an insider's perspective. |
Suelo consiguir lo que quiero. | I tend to get whatever it is that I want. |
Ahora puedes participar en una temporada de carreras para consiguir la puntuación final de toda la temporada. | Play a season of races and get a final score for the entire season. |
Hay que hacer los contactos necesarios empezando por consiguir patrocínios de industrias, compañias o entidades de educación y cultura. | We must make the necessary contacts starting with corporate sponsors, businesses and education and cultural entities. |
Cinco de los 13 enfermos afirmaron obtener una respuesta adecuada al tratamiento, mientras que ocho dijeron no consiguir beneficio alguno o que este fue insuficiente. | Five out of 13 patients reported adequate response to the treatment while eight patients reported inadequate or no response. |
