consequential damage
- Ejemplos
Liability for indirect or consequential damage is excluded. | Se excluye toda responsabilidad por daños indirectos o consecuenciales. |
If it breaks, major consequential damage is almost inevitable. | Generalmente, si hay rotura, los daños sucesivos son mucho más graves. |
In general, the passenger is liable for all damage and consequential damage caused by the animal or its transportation. | En general, el pasajero será responsable de todos los daños que hayan sido causados por el animal o por el transporte del mismo. |
We will not be liable for any unintentional damage, any actual, incidental, or consequential damage, or for any loss or claim of any kind. | No seremos responsables de cualquier daño o perjuicio involuntario, cualquier daño real, incidental o emergente, ni de cualquier pérdida o reclamación de ningún tipo. |
Our Company is in no way liable for immediate or consequential damage as a result of use - or ineffectuality of use - of products. | Nuestra empresa no será responsable en modo alguno de los daños y perjuicios inmediatos o consecuentes como resultado del uso - o del mal uso - de los productos. |
Our Company is in no way liable for immediate or consequential damage as a result of use - or ineffectuality of use - of the website. | Nuestra empresa no será responsable en modo alguno de los daños y perjuicios inmediatos o consecuentes como resultado del uso - o del mal uso - del sitio web. |
In the event that this right is enforced, Our Company cannot be held liable for immediate or consequential damage and cannot be held responsible by any member or third party. | En caso de que se aplique este derecho, nuestra empresa no será responsable de los daños inmediatos o consecuentes y ningún miembro o tercero podrán exigirle responsabilidad. |
You as the passenger are solely reliable for adherence to the conditions and are responsible for all damage and consequential damage caused by your animal or its transportation. | Usted, como pasajero, será el único responsable del cumplimiento de los requisitos y responderá por todos los daños y consecuencias que se originen por el transporte de su animal. |
Liability for minor negligence, compensation for consequential damage and monetary loss, lost savings, interest losses and third party claims against the customer due to damages are excluded. | Quedan excluidas la responsabilidad por negligencia leve y las indemnizaciones por daños y perjuicios, por ahorros no logrados, por pérdida de intereses y por daños derivados de reclamaciones de terceros al cliente. |
Under no circumstances, including negligence, shall the Company be liable for any actual or consequential damage caused to the visitor/user, arising from the access, use, performance and connection to the Website. | Bajo ninguna circunstancia, incluida la negligencia, deberá ser la Empresa responsable de cualquier daño real o consecuente causado por el visitante/usuario, derivado del acceso, uso, actuación o conexión con la Página Web. |
Level differences between the manhole cover and the road surface, the consequential damage, are among the most common problems in road construction. | Las diferencias de nivel entre las cubiertas de las alcantarillas y la superficie de la calzada, junto con los daños que esto ocasiona forman parte de los problemas más comunes a los que se enfrentan las obras públicas. |
It must, though, become widely accepted that every measure taken today is the cause of only a fraction of the cost of future consequential damage, which has to be paid for later. | Sin embargo, habremos de admitir con carácter general que cualquier medida adoptada hoy será la cause de solo una parte del coste del daño futuro derivado, al que habrá que hacer frente más adelante. |
Furthermore, indirect damage and consequential damage resulting from defects in the object of delivery are only eligible for compensation insofar as such damage is typically to be expected with intended use of the object of delivery. | Además, los daños indirectos y colaterales, consecuencia de los desperfectos en el objeto de entrega, solo son indemnizables si tales daños se han producido típicamente haciendo un uso reglamentario. |
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. | Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. |
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. | Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. |
In Austrian regions alone, over 10 000 homes have been destroyed, innumerable bridges and roads have been destroyed or have sustained major damage, with the infrastructure of communities and regions suffering serious consequential damage. | Solo en las regiones austríacas, más de 10.000 viviendas han quedado destruidas, innumerables puentes y carreteras han quedado inservibles o han sufrido daños importantes, y la infraestructura de comunidades y regiones ha quedado gravemente perjudicada. |
Our quality guarantee applies only when products have been put to the use intended by Case Logic and specifically excludes defects from misuse, use beyond a product's intended purpose or coincidental or consequential damage. | Nuestra garantía de calidad solo se aplica cuando los productos se han usado conforme a la finalidad prevista por Case Logic y excluye específicamente los defectos producidos por un uso inadecuado, un uso distinto al previsto o los daños fortuitos o indirectos. |
HARALD PIHL is not responsible for any consequential damage. | HARALD PIHL no se hace responsable de ningún daño indirecto. |
As is consequential damage to other components on your truck. | También lo están los daños indirectos a otros componentes de su camión. |
Reliable: machine, tools and workpieces are protected against expensive consequential damage. | Seguro: Protección de máquinas, herramientas y piezas frente a costosos daños derivados. |
