consentir
Por un motivo, ella no lo consentiría. | For one thing, she'd never agree to it. |
Por un motivo, ella no lo consentiría. | Why not? For one thing, she'd never agree to it. |
Ella nunca consentiría en casarse con él. | She'd never agree to marry him. |
¿Por qué no? Por un motivo, ella no lo consentiría. | Why not? For one thing, she'd never agree to it. |
Sin esa necesidad de dinero, nunca lo consentiría. | If I wasn't desperate for money, I'd never allow this. |
Mi padre jamás lo consentiría. | My father would never agree to that. |
Le dije que consentiría que te tocara. | I said I wouldn't let him touch you. |
Yo que tú no se lo consentiría. | I wouldn't stand for it if I were you. |
Primero necesitamos llenar formularios con Allina en los cuales ella consentiría a la divulgación. | We needed first to fill out forms with Allina in which she would consent to the disclosure. |
Añadir agua al vino es impensable y el consumidor no lo consentiría. | Adding water to it is something we see is unthinkable and which the consumer would not stand for. |
¿Se lo consentiría en mi lugar? | You'd let him get away with it? |
La ley consentiría. | The law would agree. |
Abram consentiría pero insistiría en postergar el compromiso (tiempo suficiente como para que termine la hambruna). | Abram would consent but insist upon a long engagement (long enough for the famine to end). |
No consentiría a la transmutación de la energía divina y creadora en poder nacional o en prestigio internacional. | He would not countenance the transmutation of divine and creative energy into national power or international prestige. |
Bueno, yo no lo consentiría, pero... Entonces no te enviaré el acuerdo. | Well, in my case, I'd say no, but, uh— Then I won't send you a release. |
El amor divino tampoco es un cariño corto de miras que consentiría y malcriaría a los hijos de los hombres. | Neither is the divineˆ love that shortsighted affection which would pamper and spoil the children of men. |
Te consentiría para que supieras que realmente te amo, aunque estoy tan lejos. | I would spoil you so that you would know that I really do love you, even though I'm so far away. |
El problema para David (Thutmosis I) era que Absalón (Hatshepsut) no consentiría el matrimonio de Nefrura con ninguno de sus hijos. | The problem for David (Thutmose I) was that Absalom (Hatshepsut) would not consent to the marriage of Nefrure with any of his sons. |
Éste consentiría de arrastrar la nave lejos del punto operar de modo que en que se encuentra a estas fechas. | This would allow to drag the ship far from the point in which it is found now, in order to operate. |
Si odiara el pecado y se opusiera a él porque fuese pecado, no más consentiría en uno que en otro. | If he hated sin and was opposed to it because it was sin, he would no more indulge in one sin than another. |
