consent order
- Ejemplos
Such appointments can be made by way of consent order. | Esas designaciones pueden ser efectuadas mediante un mandamiento de consentimiento. |
When the Commission issues a consent order on a final basis, it carries the force of law with respect to future actions. | Cuando la Comisión expide una orden por consentimiento de carácter final, posee fuerza de ley con respecto a las futuras acciones. |
The manufacturers settled on a consent order with the Commission, which provided that they remove from their label those parts that were anticompetitive and/or misleading to the consumer. | Los fabricantes llegaron a un acuerdo con la Comisión y aceptaron eliminar de su etiqueta las partes que eran anticompetitivas o que podían engañar al consumidor. |
The agreement will be subject to public comment for 30 days, beginning today and continuing through January 2, 2018, after which the Commission will decide whether to make the proposed consent order final. | El acuerdo estará sujeto a comentarios públicos por un plazo de 30 días contado a partir de hoy y hasta el 2 de enero de 2018, luego de cumplido dicho plazo, la Comisión decidirá si la orden de consentimiento propuesta adquirirá carácter final. |
If Sahuarita violates the consent order, it could be fined up to $5,000 a day for each violation. | Si Sahuarita no cumple con la orden de consentimiento, puede ser sujeta a una multa de hasta $5,000 por día por cada violación. |
They can be approved by the courts as a consent order, giving the agreement the status and effect of a court order. | Pueden aprobarse por los tribunales como una orden de consentimiento, dando al acuerdo el estatuto y el efecto de una orden judicial. |
The consent order also requires Lyft to comply with all other state as well as municipal laws applicable to vehicles-for-hire. | La orden de consentimiento también requiere a Lyft para cumplir con todos los otras leyes municipales y estatales aplicables a los vehículos a sueldo. |
When the Commission issues a consent order on a final basis, it carries the force of law with respect to future actions. | Cuando la Comisión emite un decreto por consentimiento sobre una decisión final, ésta lleva la imposición de la ley con respecto a futuras demandas. |
As part of the consent order, Lyft drivers will be required to have auto insurance issued by New York-authorized insurers. | Como parte de la orden de consentimiento, se requiere a los choferes de Lyft tener seguro de auto emitido por las aseguradoras autorizadas en Nueva York. |
Subsequently, the Department of Environmental Quality discovered more pollutants, and Respondent signed consent order with DEQ providing for cleaning up of the site. | Después, el Departamento de Calidad Ambiental descubrió más contaminantes, y el demandado firmó la orden de consentimiento con DEQ proporcionar para la limpieza del sitio. |
The Commission vote to issue the administrative complaint and accept the proposed consent order was 5-0. | El resultado de la votación de la Comisión para aceptar la orden de consentimiento propuesta con el fin de someterla a los comentarios del público fue 5-0. |
Customer assumes that the information is true, accurate, current and own consent order given, and is not minor. | El CLIENTE manifiesta que los datos consignados son ciertos, veraces, vigentes y que los facilita por sí mismo, y que no es menor de edad. |
The Commission vote approving the complaint and proposed consent order was 3-0, with Commissioner Pamela Jones Harbour recused. | El resultado de la votación de la Comisión para aprobar la demanda y la propuesta de orden acordada fue 3-0 con la recusación de la Comisionada Pamela Jones Harbour. |
The proposed consent order will require ASUS to establish and maintain a comprehensive security program subject to independent audits for the next 20 years. | La orden de acuerdo por consentimiento propuesta le exigirá a ASUS que establezca y mantenga un programa integral de seguridad sujeto a auditorías independientes durante los próximos 20 años. |
A consent order was agreed to in April 2003 whereby the AKI agreed to withdraw its recommendations and not to issue any further rate recommendations. | En abril de 2003 se llegó a un acuerdo por el que la Asociación se avenía a retirar sus recomendaciones y no volver a formularlas. |
The proposed consent order also requires Trophy to comply with CLA and Regulation M and TILA and Regulation Z. | La orden de consentimiento propuesta también exige que Trophy Nissan cumpla las disposiciones de la Ley CLA y la Regulación M, y de la Ley TILA y la Regulación Z. |
The proposed consent order settling the FTC's complaint prohibits Lord & Taylor from misrepresenting that paid commercial advertising is from an independent or objective source. | La orden de consentimiento propuesta para resolver la demanda de la FTC le prohíbe a Lord & Taylor tergiversar que la publicidad comercial paga proviene de una fuente independiente u objetiva. |
Marc Rotenberg, executive director of the Electronic Privacy Information Center, has stated that opting users into services actually violates a previous consent order with the Federal Trade Commission. | Marc Rotenberg, director ejecutivo de Electronic Privacy Information Center, ha declarado que autorizar a los usuarios a los servicios efectivamente viola una orden de consentimiento previo con la Comisión Federal de Comercio. |
Briere must also reimburse the thirteen consumers identified in the 2014 consent order and the four consumers identified in the January 2018 consent order. | Briere también debe reembolsar a los trece consumidores identificados en la orden de consentimiento de 2014 y los cuatro consumidores identificados en la orden de consentimiento de enero de 2018. |
The consent order will also prohibit the company from misleading consumers about the security of the company's products, including whether a product is using up-to-date software. | La orden de acuerdo por consentimiento también le prohibirá a la compañía engañar a los consumidores respecto de la seguridad de sus productos, incluyendo si un producto está utilizando el software más actualizado. |
