consensuar

Los participantes de la sociedad civil procuraron consensuar nuestras conclusiones.
Civil society participants strove for consensus in reaching our conclusions.
En una palabra, todas las partes tienen un motivo urgente para consensuar.
In short, all sides have an urgent reason for compromise.
El Foro debe consensuar las modalidades de esa participación.
The Forum should reach consensus regarding the characteristics of that participation.
Hemos logrado consensuar diferentes puntos de vista.
We have reached consensus with different points of view.
Observador y con capacidad de escuchar, argumentar, comunicar, negociar y consensuar.
Observant and able to listen, argue, communicate, negotiate and reach agreements.
También significa que el proceso de consensuar no necesita ser muy formal.
This also means that the process of establishing consensus need not be very formal.
Se aprende a aceptar normas ajenas, consensuar políticas y dialogar sobre el contenido.
Learn to accept foreign standards, consensus policies and discussion of content.
Hay mucho por discutir y por consensuar.
There's a lot to discuss and seek consensus on.
Al mismo tiempo, podemos consensuar la toma de decisiones para incrementar nuestra competitividad.
At the same time, we can pool decision making to enhance our competitiveness.
Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
The examiners must agree the grade to be awarded.
Entonces yo sugeriría que logren consensuar sus intereses.
Then I would suggest that you align your interests against PlatacoStillman.
En general, no hubo preparación para consensuar los términos del encuentro.
In general, there was no preparation in order to agree on the terms of the encounter.
Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
The examiners must reach a consensus on the marks to be given.
Porque no es posible consensuar un texto.
Because it has not been possible to reach a compromise on a text.
Un enfoque regional permitiría consensuar intereses y equilibrar la disparidad en el poder de negociación.
A regional approach would reach consensus of interests and balance the disparity in bargaining power.
El concepto puede resultar subjetivo y por esta razón, difícil de consensuar.
Our understanding of it changes with time and the concept can be subjective.
Son necesarios futuros estudios que ayuden a consensuar el mejor método de pleurodesis en estos pacientes.
Future studies are required to reach a consensus on the best method of pleurodesis in these patients.
Reflexionando las respuestas será mas fácil consensuar una visión de la empresa compartida por todos.
Reflecting on these answers will make it easier to reach a shared vision for the company.
Por lo tanto, las delegaciones interesadas necesitan más tiempo para consensuar la forma exacta del texto.
The delegations concerned therefore needed more time to agree on the precise wording of the text.
Armonizar significa consensuar u homologar los distintos conceptos sobre un mismo tema que tengan los distintos países.
Harmonizing means agreeing or approving the different concepts on the same topic that have the different countries.
Palabra del día
la lápida