consensuar
Los participantes de la sociedad civil procuraron consensuar nuestras conclusiones. | Civil society participants strove for consensus in reaching our conclusions. |
En una palabra, todas las partes tienen un motivo urgente para consensuar. | In short, all sides have an urgent reason for compromise. |
El Foro debe consensuar las modalidades de esa participación. | The Forum should reach consensus regarding the characteristics of that participation. |
Hemos logrado consensuar diferentes puntos de vista. | We have reached consensus with different points of view. |
Observador y con capacidad de escuchar, argumentar, comunicar, negociar y consensuar. | Observant and able to listen, argue, communicate, negotiate and reach agreements. |
También significa que el proceso de consensuar no necesita ser muy formal. | This also means that the process of establishing consensus need not be very formal. |
Se aprende a aceptar normas ajenas, consensuar políticas y dialogar sobre el contenido. | Learn to accept foreign standards, consensus policies and discussion of content. |
Hay mucho por discutir y por consensuar. | There's a lot to discuss and seek consensus on. |
Al mismo tiempo, podemos consensuar la toma de decisiones para incrementar nuestra competitividad. | At the same time, we can pool decision making to enhance our competitiveness. |
Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas. | The examiners must agree the grade to be awarded. |
Entonces yo sugeriría que logren consensuar sus intereses. | Then I would suggest that you align your interests against PlatacoStillman. |
En general, no hubo preparación para consensuar los términos del encuentro. | In general, there was no preparation in order to agree on the terms of the encounter. |
Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas. | The examiners must reach a consensus on the marks to be given. |
Porque no es posible consensuar un texto. | Because it has not been possible to reach a compromise on a text. |
Un enfoque regional permitiría consensuar intereses y equilibrar la disparidad en el poder de negociación. | A regional approach would reach consensus of interests and balance the disparity in bargaining power. |
El concepto puede resultar subjetivo y por esta razón, difícil de consensuar. | Our understanding of it changes with time and the concept can be subjective. |
Son necesarios futuros estudios que ayuden a consensuar el mejor método de pleurodesis en estos pacientes. | Future studies are required to reach a consensus on the best method of pleurodesis in these patients. |
Reflexionando las respuestas será mas fácil consensuar una visión de la empresa compartida por todos. | Reflecting on these answers will make it easier to reach a shared vision for the company. |
Por lo tanto, las delegaciones interesadas necesitan más tiempo para consensuar la forma exacta del texto. | The delegations concerned therefore needed more time to agree on the precise wording of the text. |
Armonizar significa consensuar u homologar los distintos conceptos sobre un mismo tema que tengan los distintos países. | Harmonizing means agreeing or approving the different concepts on the same topic that have the different countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!