conscientes de que

Popularity
500+ learners.
Deben ser conscientes de que su estatus es un privilegio.
They should be aware that their status is a privilege.
Pero primero deben ser conscientes de que esto es posible.
But first, they must be aware that this is possible.
Muchos de ustedes son conscientes de que tienen un propósito.
Many of you are aware that you have a purpose.
Somos conscientes de que éste es un aspecto extremadamente problemático.
We are aware that this is an extremely problematic aspect.
Todos somos conscientes de que los Balcanes han cambiado mucho.
We are all aware that the Balkans have changed greatly.
No obstante somos conscientes de que hay cosas a mejorar.
Nevertheless we are conscious that there are things to improving.
No son conscientes de que la carne está destruyendo nuestro planeta.
They are not aware that meat is destroying our planet.
Somos conscientes de que las normas tienen dimensiones múltiples y complejas.
We are aware that standards have multiple and complex dimensions.
Somos muy conscientes de que esto tomará algún tiempo.
We are quite aware that this will take some time.
¿Qué nos hizo conscientes de que esas injusticias estaban ahí?
What made us aware that those injustices were there?
En Repsol, somos conscientes de que las personas constituyen nuestro valorfundamental.
In Repsol, we are aware that people are ourfundamental value.
Somos conscientes de que no estamos solos en esta misión.
We are aware that we are not alone in this mission.
Muchos no son conscientes de que el linóleo puede ser natural.
Many are unaware that the linoleum can be natural.
Sin embargo, la mayoría de nosotros no son conscientes de que.
However, the majority of us are not aware it.
¿Somos conscientes de que una vez creada ésta es inmortal?
Are we aware that once created the soul is immortal?
Sin embargo, somos conscientes de que la calidad puede ser definido diferentemente.
However, we are aware that quality can be defined differently.
Los gobiernos son conscientes de que el cannabis es una industria imparable.
Governments are certainly aware that cannabis is an unstoppable industry.
Ambas partes están conscientes de que el proceso puede fracasar.
Both Parties are aware that the process might fail.
No somos conscientes de que estos hechos porque nuestra.
We are not that aware of these occurrences because our.
Somos conscientes de que nuestros clientes depositan su confianza en nosotros.
We are conscious that our clients place their trust in us.
Palabra del día
venenoso