consagrar
María, yo me consagro por entero a tu Corazón Inmaculado. | Mary, I consecrate myself wholly to your Immaculate Heart. |
Me consagro a ti como tu esposa. | I am consecrated to you as your wife. |
A ella consagro vuestra archidiócesis y a cada uno de vosotros. | I entrust your Archdiocese and each of you to her. |
Y por ellos me consagro yo, para que ellos también estén consagrados. | For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified. |
Mientras estaba en Fatima, el Papa consagro el mundo al Corazon Inmaculado de Maria. | While at Fatima the Pope consecrated the world to the Immaculate Heart of Mary. |
Me consagro a ti. | I am consecrated to you. |
Te consagro toda mi vida. | I consecrate to You my whole life. |
Puesto que Rusia es parte del mundo, es correcto decir que consagro a Rusia. | Since Russia is part of the world it is correct to say that he consecrated Russia. |
Personaje discreto, Tony Garnier consagro la mayoría de su vida a su pasión de la arquitectura. | A discreet man, Tony Garnier dedicated most of his life to his passion for architecture. |
En mi libro yo consagro el último capítulo a las consecuencias probables de nuestro imperialismo y militarismo. | In my book I devote the final chapter to the likely consequences of our imperialism and militarism. |
Todos los pueblos y naciones. Te consagro Europa y todos los continentes. | All the Peoples and the Nations. I consecrate to you Europe and all the continents. |
De hecho, ¿consagro a la oración el tiempo suficiente cada día y reservo para ella mis mejores energías? | Do I actually dedicate enough time to prayer each day and reserve my best energies for it? |
Humildemente consagro mi vida a ti y te pido que me salves y me aceptes en tu familia. | I humbly commit my life to you and ask you to save me and accept me into your family. |
En este día, María, Auxilio de los cristianos, te consagro, en el amor, a todo el pueblo de Zimbabwe. | On this day, Mary, Help of Christians, I entrust to you in love all the people of Zimbabwe. |
Pero de nuevo: es absurdo afirmar que elijo un fin soberano y no me consagro a ese fin con toda mi fuerza. | But again: It is absurd to affirm that I choose an ultimate end and yet do not consecrate to it all my strength. |
En su plegaria, nos dice: Y por ellos me consagro a mí mismo, para que ellos también sean consagrados en la verdad (Jn 17, 19). | In His prayer, He says, I consecrate myself for their sakes now, that they may be consecrated in truth (Jn 17: 19). |
El Papa Pio XII consagro al mundo al Corazon Inmaculado de Maria; también el Papa Pablo VI y el Papa Juan Pablo II hicieron la misma consagracion. | The world was consecrated to the Immaculate Heart of Mary by Pope Pius XII, Pope Paul VI and Pope John Paul II. |
Sagrada Familia, deseo honrarte durante toda mi vida con un culto especial, por eso te consagro mi corazón y mi mente y todo lo que soy. | Holy Family, we wish to honour you during all our life with a special devotion, so we consecrate our heart and mind and everything we are. |
Otra vez consagro al mundo a Nuestra Senora ante muchos peregrinos después de haber invitado a los Obispos del mundo entero a juntarse en este acto. | Again he consecrated the world to Our Lady before a huge number of pilgrims, after having invited the bishops of the whole world to join in this act. |
Después de dar el nacimiento a dos ninos Wei Huacun dejo su familia y consagro su tiempo a leer los libros y tratados relacionados al estudio de la alquimia interna. | After giving birth to two children Wei Huacun left her family and devoted her time to reading books and treatises related to the study of inner alchemy. |
