Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconsagrar.

consagrar

Algunos Estados incluso consagraron el derecho a asistencia letrada calificada.
Some States have even enshrined the right to qualified legal assistance.
Era la cosa a que ellos consagraron su tiempo y energía.
It was the thing to which they devoted their time and energy.
Mt 11, 29) y se consagraron al servicio de los hermanos.
Mt 11: 29) and they dedicated themselves to the service of their brethren.
Tales miembros de la Jerarquía se consagraron al servicio.
The members of Hierarchy consecrated themselves to service.
También se consagraron con todas sus fuerzas.
You also dedicated yourselves with all your strength.
Por eso los fundadores consagraron la prensa y sus libertades en nuestra constitución.
That's why our founders enshrined the press and its freedoms in our Constitution.
Así fue como el rey y todos los israelitas consagraron la Casa de Yavé.
So the king and all the Israelites dedicated Yahweh's House.
Básicamente, consagraron el estatus de segunda clase de las mujeres en el código civil.
They basically enshrined the second-class status of women in the civil code.
Seis defensas del título, lo consagraron como el mejor del mundo libra por libra.
Six title defenses, established him as the world's best pound for pound.
Las elecciones generales organizadas en mayo de 2005 consagraron el regreso a la legalidad constitucional.
The general elections held in May 2005 marked the return to constitutional legality.
Las elecciones presidenciales y legislativas de 1999 y 2004 consagraron el retorno a la normalidad constitucional.
The 1999 and 2004 presidential and legislative elections marked a return to constitutional normality.
Estos hombres fueron a un cuarto superior y con uno acuerdo se consagraron a la oración.
These men went to an upper room and with one accord devoted themselves to prayer.
Ellos perfeccionaron y consagraron este nacionalismo y la convirtieron en la verdadera esencia de sus 'socialismo'.
They perfected and consecrated this nationalism and made it the true essence of their 'socialism'.
Asistieron a esta ceremonia tres obispos, quienes consagraron oficialmente la devoción a Nuestra Señora de las Escuelas.
Three bishops assisted in this ceremony that officially consecrated the devotion to Our Lady of Schools.
Su intuición y su genio creativo lo consagraron como el refundador de la platería tradicional argentina.
His intuition and his creative genius consecrated him as the new founder of traditional Argentinian silverwork.
Es muy estimado por los dos cardenales genoveses Angelo Bagnasco y Mauro Piacenza, que lo consagraron obispo.
He is highly respected by the two Genoese cardinals Angelo Bagnasco and Mauro Piacenza, who consecrated him bishop.
En los dos primeros casos se buscaron valores límite y se consagraron debidamente en las Directivas.
In the first two cases, limit values were sought and were duly enshrined in the directives.
Como Juan era hijo único, sus padres consagraron mucho tiempo a su educación mental y espiritual.
Since John was an only child, they spent a great deal of time on his mental and spiritual training.
Para los cristianos que se consagraron completamente al Señor y a su servicio, todos los días son días santos.
With Christians who are fully devoted to the Lord and his service, every day is a holy day.
¿Tiene algún poder, a menos que lo haya recibido de aquellos que le consagraron para ser un obispo?
Has he any right, except as having received the power from those who consecrated him to be a Bishop?
Palabra del día
amasar