Resultados posibles:
consagrar
La Constitución consagra la soberanía y la independencia del Principado. | The Constitution enshrines the sovereignty and independence of the Principality. |
Una ley aprobada en 2007 se consagra oficialmente a ellos. | A law adopted in 2007 is officially devoted to them. |
El acuerdo consagra un nuevo foro para abordar estas preocupaciones. | The agreement provides an additional forum for tackling these concerns. |
Desde octubre de 01, se consagra jurídicamente la situación real. | Since October 01, will be legally enshrined the actual situation. |
Normalmente esta estatua se consagra antes de colocarla en el altar. | Normally this statue is enshrined before placing it on the altar. |
La Constitución consagra el derecho a la igualdad de todos los ciudadanos. | The Constitution provides the right to equality for all citizens. |
Esta acción consagra el estéreo para el servicio del Señor. | That action consecrates the stereo for the work of the Lord. |
La Constitución consagra la inviolabilidad de la persona humana. | The Constitution declares the inviolability of the human person. |
La planta baja se consagra a las colecciones sucintas. | The ground floor is devoted to the concise collections. |
La Constitución de 1998 consagra la independencia del poder judicial. | The 1998 Constitution asserts the independence of the judiciary. |
Y es esta comunidad a la que se consagra Enterprising Women. | It is this community to which Enterprising Women is devoted. |
Esta protección a menudo se consagra en un contrato. | Such protection is often enshrined in a contract. |
Esa disposición consagra la igualdad formal entre el hombre y la mujer. | This provision establishes formal equality between men and women. |
Norbert Heymann se consagra profesionalmente al periodismo de ajedrez. | Norbert Heymann devotes himself to chess journalism professionally. |
La prohibición de la discriminación se consagra en todos los instrumentos internacionales. | The prohibition of discrimination can be found in all international instruments. |
Este Convenio consagra asimismo el derecho a la negociación colectiva. | The convention also enshrines the right to collective bargaining. |
La Constitución consagra el derecho a un juicio imparcial. | The Constitution guarantees the right to fair trial. |
La Constitución consagra el derecho al desarrollo. | The Constitution enshrines the right to development. |
La Ley fundamental consagra los derechos y las libertades de todos. | The Basic Law enshrines the rights ands freedoms of all people. |
Esa elección ciudadana no sacrifica la memoria ni consagra la impunidad. | This citizens' choice neither sacrifices memory nor perpetuates impunity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!