conocimiento sensorial
- Ejemplos
Altavoz: ¿Entonces aceptar el conocimiento sensorial y scriptural como la definición del alma? | Speaker: Then accept sensory and scriptural knowledge as the definition of the soul? |
Si aceptamos esta definición como correcta, con conocimiento sensorial y scriptural, haremos seres inanimados. | If we accept this definition as correct, we, with sensory and scriptural knowledge, will become inanimate beings. |
Disciple: No, porque si aceptamos que, el Arahantas y el Siddhas tendremos que ser aceptados como inanimado, porque no tienen conocimiento sensorial o scriptural. | Disciple: No, because if we accept that, the Arahantas and the Siddhas will have to be accepted as inanimate, for they do not have sensory or scriptural knowledge. |
Sin embargo, en los últimos diez años, se ha ido consolidando una concepción de la belleza separada totalmente del conocimiento sensorial y racional, divorciada totalmente del placer estético y de la experiencia común. | However, over the past ten years, a conception of beauty has been forming which is totally separated from sensory and rational knowledge, as well as completely divorced from aesthetic pleasure and our common experience. |
La función activa del conocimiento no solamente se manifiesta en el salto activo del conocimiento sensorial al racional, sino que también, lo que es más importante, debe manifestarse en el salto del conocimiento racional a la práctica revolucionaria. | The active function of knowledge manifests itself not only in the active leap from perceptual to rational knowledge, but—and this is more important—it must manifest itself in the leap from rational knowledge to revolutionary practice. |
Durante este proceso, uno viene acumulando conocimiento sensorial. | During this process, you are gathering perceptual knowledge. |
El conocimiento sensorial es el conocimiento de la apariencia, pero no de la Verdad. | Sensory knowledge is the knowledge of appearance, but not of Truth. |
Es idealista quien considere posible que el conocimiento racional no provenga del conocimiento sensorial. | Anyone who thinks that rational knowledge need not be derived from perceptual knowledge is an idealist. |
Al acumularse suficiente conocimiento sensorial, se produce un salto al conocimiento racional, es decir, a las ideas. | The leap to conceptual knowledge, i.e., to ideas, occurs when sufficient perceptual knowledge is accumulated. |
El conocimiento sensorial es una forma falsa de conocer, mientras que la intuición es la forma correcta de conocer. | Sensory knowledge is a false way to know, while intuition is the right way to know. |
El sentido que sabe otros objetos en la conexión con los objetos sabidos con la ayuda de conocimiento sensorial se llama conocimiento scriptural. | The consciousness that knows other objects in connection with objects known with the help of sensory knowledge is called scriptural knowledge. |
El primero, que se ha señalado más arriba pero que conviene reiterar, es la dependencia del conocimiento racional respecto al conocimiento sensorial. | The first, which has been stated before but should be repeated here, is the dependence of rational knowledge upon perceptual knowledge. |
Con este proyecto, el artista se propone sondear otros sentidos y potenciar la experiencia artística y el conocimiento sensorial más allá de lo estrictamente visual. | With this project, the artist intends to gauge our other senses and enhance the artistic experience and sensory knowledge beyond the strictly visual. |
La observación es una forma de conocimiento sensorial del mundo, gracias a la cual las personas pueden distinguir entre objetos similares, sonidos, olores, reconocer caras familiares, etc. | Observation is a form of sensory knowledge of the world, thanks to which people can distinguish between similar objects, sounds, smells, recognize familiar faces, etc. |
Disciple: Praagabhava, porque el omniscience es la modificación de la cualidad del sentido y del pues tales modificaciones el conocimiento sensorial y otros no tienen su existencia. | Disciple: Praagabhava, for omniscience is the modification of the attribute of consciousness and as such modifications of sensory knowledge and others do not have its existence. |
Por medio de semejante proceso uno da un salto del conocimiento sensorial (de simplemente percibir lo que ocurre) al conocimiento racional (entender las dinámicas subyacentes que articulan los patrones). | Through this process you are making a leap from perceptual knowledge (simply perceiving what is happening) to rational knowledge (understanding the underlying dynamics holding the patterns together). |
Es importante subrayar que se trata de una conclusión lógica,producto de un proceso de razonamiento que permite dar el salto del conocimiento sensorial al conocimiento racional. | And it is important to emphasize that what is involved is precisely a logical conclusion--one that is arrived at by applying logical reasoning to enable the leap from perceptual to rational knowledge. |
Es importante subrayar que se trata de una conclusión lógica,producto de un proceso de razonamiento que permite dar el salto del conocimiento sensorial al conocimiento racional. | And it is important to emphasize that what is involved is precisely a logical conclusion—one that is arrived at by applying logical reasoning to enable the leap from perceptual to rational knowledge. |
Es importante subrayar que se trata de una conclusión lógica, producto de un proceso de razonamiento lógico que permite dar el salto del conocimiento sensorial al conocimiento racional. | And it is important to emphasize that what is involved is precisely a logical conclusion—one that is arrived at by applying logical reasoning to enable the leap from perceptual to rational knowledge. |
Partir del conocimiento sensorial y desarrollarlo activamente convirtiéndolo en conocimiento racional; luego, partir delconocimiento racional y guiar activamente la práctica revolucionaria para transformar el mundo subjetivo y el mundo objetivo. | Start from perceptual knowledge and actively develop it into rational knowledge; then start from rational knowledge and actively guide revolutionary practice to change both the subjective and the objective world. |
