Resultados posibles:
conmemorar
El año próximo, las Naciones Unidas conmemorarán su sexagésimo aniversario. | Next year, the United Nations will celebrate its sixtieth anniversary. |
Las Naciones Unidas conmemorarán su sexagésimo aniversario haciendo la primera evaluación quinquenal de la Declaración del Milenio. | The United Nations will be celebrating its sixtieth anniversary and carrying out its first five-year review of the Millennium Declaration. |
En diciembre de 1998 las Naciones Unidas conmemorarán el quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. | In December 1948, the United Nations will commemorate the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. |
El 5 de noviembre se conmemorarán 11 años del triunfo de los pueblos sobre el proyecto imperialista del ALCA. | On 5 November we commemorate 11 years of the triumph of peoples on the imperialist project of FTAA. |
Por otro lado, las fiestas de Sant Antoni también conmemorarán los veintiún años del recreo El Zueco con una exposición y una gincana. | Moreover, the festival of Sant Antoni also commemorate twenty recess The Clog with an exhibition and a gymkhana. |
Estas acciones conmemorarán el golpe de estado del año 2009 en ese país y expresarán solidaridad con el movimiento de resistencia en Honduras. | These actions will commemorate the 2009 coup in that country and express solidarity with the resistance movement in Honduras. |
Después de una década, la ciudad de Kobe y la Prefectura de Hyogo conmemorarán este acontecimiento en enero del 2005. | After a decade, the city of Kobe, as well as the Hyogo Prefecture, will commemorate this event in January 2005. |
El próximo 25 de enero muchos egipcios conmemorarán el segundo aniversario de la revuelta que acabó con la dictadura de Mubarak. | On 25 January many Egyptians will be commemorating the second anniversary of the revolt that brought down the Mubarak dictatorship. |
El 20 de noviembre de 2014 las Naciones Unidas conmemorarán el 25 aniversario de la Convención internacional sobre los Derechos del Niño. | On 20 November 2014 the United Nations will commemorate the 25th anniversary of the international Convention on the Rights of the Child. |
Estas celebraciones se concentran desde 2010 hasta el 2014, a excepción de Perú y Brasil, que conmemorarán el bicentenario entre 2020 y 2022. | These celebrations are to be held from 2010 to 2014, except for Peru and Brazil that will commemorate the bicentenary between 2020 and 2022. |
El 5 de mayo, numerosas festividades en diversos lugares del mundo conmemorarán el bicentenario del nacimiento del pensador danés Soren Kierkegaard (1813-1855). | Across the world, celebrations have been planned to mark the 200th anniversary of the birth of Danish thinker Søren Kierkegaard (1813-1855) on May 5. |
La asamblea capitular tiene lugar en vísperas del año 2000, en el que se conmemorarán los 150 años de fundación de vuestra familia religiosa. | The Chapter is being held on the eve of the Year 2000, which will mark the 150th anniversary of your religious family's foundation. |
Todos los brasileños en el mundo conmemorarán el 7 de septiembre el día más importante en la historia de su país, el Día de la Independencia. | All Brazilians throughout the world will commemorate on September 7th the most important day of their national history, the Independence Day. |
A partir de ahora, esos días se conmemorarán anualmente como homenaje y manifestación de respeto a todas las víctimas de la Segunda Guerra Mundial. | Henceforth those dates will be commemorated annually as a tribute and a sign of respect to all of the victims of the Great War. |
Este viernes, 23 de octubre, a las 15.00 h varios miles de personas conmemorarán de nuevo los acontecimientos de 1956 en la plaza Deák. | On Friday of this week, 23 October, at 15.00, several thousand people will commemorate the events of 1956 again on Deák Square. |
El 27 de julio de 2013, Día del Armisticio, los coreanos del Norte y del Sur conmemorarán el fin de la guerra de Corea (1950-53). | On July 27, 2013, Armistice Day, Koreans in the North and the South will be commemorating the end of the Korean war (1950-53). |
Las monedas conmemorativas llevarán un diseño nacional distinto del que figura en las monedas normales y conmemorarán únicamente hechos del máximo relieve en el ámbito nacional o europeo. | Commemorative coins shall bear a different national design from that of the regular coins and shall only commemorate subjects of major national or European relevance. |
En Líbano, mañana conmemorarán el aniversario del comienzo de un conflicto armado que duró quince años y que continúa afectando a la vida de la gente dos generaciones después. | In Lebanon, tomorrow you will be marking the anniversary of the beginning of the armed conflict that lasted fifteen years. It has continued to impact your lives two generations later. |
India y Bangladesh conmemorarán conjuntamente el Día Internacional de la Lengua Materna en la tierra de nadie al lado de sus fronteras, en una iniciativa para animar las relaciones individuales entre los dos países. | India and Bangladesh will jointly observe International Mother Language Day in the no-man's-land along their borders, in an initiative to encourage individual relations between the two nations. |
Ya han comenzado los preparativos para el Año Santo de 1992, cuando se conmemorarán el Centésimo Aniversario de la Ascensión de la Bendita Belleza y el comienzo del Convenio. | Preparations for the Holy Year 1992, when the 100th Anniversary of the Ascension of the Blessed Beauty and the inception of the Covenant will be commemorated, have already begun. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!