conmemoración

Royal Mail también editó un matasello especial para la conmemoración.
Royal Mail also released a special postmark for the commemoration.
Este es un día de conmemoración para nuestro país.
This is a day of remembrance for our country.
Si tu restaurante es familiar, esta conmemoración te viene genial.
If your restaurant is family, this commemoration is great you.
La Fiesta de los Tabernáculos (Sukot) es la conmemoración más importante.
The Feast of Tabernacles (Sukk'ot) is a most important commemoration.
El Triduo se abre con la conmemoración la Última Cena.
The Triduum opens with the commemoration of the Last Supper.
Mendigos apisonando la puerta durante 1 conmemoración de abril en Brielle.
Beggars ramming the gate during 1 April commemoration in Brielle.
Este centenario está destinado a ir más allá de la conmemoración formal.
This centenary is destined to go beyond the formal commemoration.
Fue venerado durante el festival de conmemoración chiita de Ashura.
It was venerated during the Shiite commemoration festival of Ashura.
¿Por qué es tan importante la conmemoración ecuménica en Lund?
Why is the ecumenical commemoration in Lund so important?
Rumania respaldó plenamente esta conmemoración en las Naciones Unidas.
Romania fully supported this commemoration at the United Nations.
Otras ciudades de la Red han programado actos de conmemoración.
Other cities of the Network have scheduled several commemoration events.
La conmemoración del bicentenario significa la aceptación de la historia.
The commemoration of the bicentenary means the acceptance of history.
La conmemoración del Decenio ha alcanzado ya su punto medio.
The observance of the Decade has now reached its midpoint.
El origen de esta conmemoración se remonta al siglo XVIII.
The origin of this celebration dates back to the XVIII century.
Las generaciones futuras buscarán sin duda nuevas formas de conmemoración.
Future generations will certainly seek new forms of commemoration.
Esta conmemoración cuenta con siglos de historia y tradición.
This commemoration has centuries of history and tradition.
¿Por qué estamos tan interesados en conmemoración Yetziat Mitzrayim?
Why are we so keen on commemorating Yetziat Mitzrayim?
Timón compartió algunas fotos en su Instagram en conmemoración del evento.
Rudder shared some photos on his Instagram in commemoration of the event.
Se supone que es una conmemoración o algo, como un pequeño museo.
Supposed to be a commemoration or something, like a little museum.
Mañana celebramos la conmemoración de los fieles difuntos.
Tomorrow we will celebrate the commemoration of the faithful departed.
Palabra del día
el espantapájaros