conllevan
-they/you entail
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo conllevar.

conllevar

Todas las inversiones conllevan riesgos, incluida la posible pérdida de capital.
All investments involve risks, including the possible loss of principal.
La verdad es que todas las opciones energéticas conllevan riesgos.
The truth is that all energy choices carry risks.
Los esteroides tienen fuertes efectos antiinflamatorios, pero conllevan efectos secundarios.
Steroids have strong anti-inflammatory effects, but come with side effects.
Unos objetivos que conllevan, sorpresa, la creación de mercados nuevos.
Objectives that imply, surprise surprise, the creation of new markets.
Los desastres naturales representan altos costos que conllevan desequilibrios económicos.
Natural disasters impose high costs that lead to economic imbalances.
Algunas de estas pruebas conllevan algún riesgo, mientras que otras no.
Some of these tests carry some risk, while others do not.
En segundo lugar, los catéteres conllevan un riesgo de infección.
Second, the catheters carry a risk of infection.
Aunque las nuevas tecnologías traen muchas oportunidades, también conllevan peligros.
Although new technology brings many opportunities, it also brings dangers.
Transpiran a través del error humano y conllevan graves consecuencias.
They transpire through human error and carry grave consequences.
Cantidades pequeñas de drogas conllevan a un sentencia menos severa.
Smaller amounts of drugs carry a less severe sentence.
Las intervenciones para reducir la obesidad infantil conllevan consideraciones éticas.
Interventions to reduce childhood obesity entail ethical considerations.
Ambas acusaciones conllevan un máximo de dos años de cárcel.
Both charges carry a maximum prison term of two years.
Estas actividades conllevan al establecimiento de bosques y empastadas.
These activities lead the establishment of forests and pastures.
Todas las inversiones conllevan riesgos, incluida la posible pérdida de capital.
All investments involve risks, including possible loss of principal.
Estas tácticas no son para todos. Primero, conllevan algún riesgo.
These approaches are not for everyone. First, they carry some risk.
Todos los procedimientos y métodos conllevan riesgos y beneficios.
All procedures and methods carry risks and benefits.
Los pensamientos impuros conllevan a acciones impuras si no se controlan.c.
Impure thoughts lead to impure actions if not checked.c.
Las emergencias a menudo conllevan un elevado coste humano, financiero y medioambiental.
Emergencies often involve a high human, financial and environmental cost.
Estas nuevas tendencias conllevan también cambios en los modelos de consumo.
These new trends also imply changes in consumption models.
Los dispositivos móviles también conllevan múltiples riesgos para las empresas.
Mobile end devices also entail multiple risks for organisations.
Palabra del día
la rebaja