Resultados posibles:
conllevar
La posición inicial del Parlamento conllevó aproximadamente 2 000 enmiendas. | The initial position of Parliament carried approximately 2 000 amendments. |
La desobediencia civil conllevó el arresto y encarcelamiento de muchos. | Civil disobedience had led to the arrest and imprisonment of many. |
La experiencia personal me conllevó a vencer todos estos prejuicios. | My personal experience carried me to overcome all these biases. |
El conflicto conllevó más de 13.000 muertos y 200.000 desplazados internos. | The conflict led to more than 13,000 deaths and 200,000 internally displaced. |
La expulsión de los Jesuitas conllevó el cierre del colegio. | The expulsion of the Jesuits led to the closure of the college. |
Al contrario, conllevó nuevos problemas, como el aumento del endeudamiento. | On the contrary, it brought new problems, such as growing debt. |
Y el trabajo en redes conllevó invitaciones a proyectos y eventos. | And networking has brought invitations to projects and events. |
Esto también conllevó un cierto riesgo personal para él. | That represented a certain personal risk for him, of course. |
A la gente le gustaron sus ideas, lo que conllevó a muchos upvotes. | People liked his insights, which led to many upvotes. |
Sin embargo, esto no conllevó un aumento de mortalidad en este estudio. | However, this did not lead to an increase in mortality in this study. |
No obstante, la liberación económica no conllevó un entorno político más abierto. | However, economic liberalization did not lead to a more open political environment. |
Esto conllevó a la decisión que de el puente debía ser reconstruido totalmente. | This led to the decision that the bridge must be thoroughly reconstructed. |
Este caso conllevó una larga disputa de la cual varias corporaciones resultaron responsables. | The case involved a lengthy dispute over which corporations were responsible. |
Esto conllevó una disminución significativa de la rentabilidad durante el período considerado. | This resulted in the significant drop in profitability over the period considered. |
La falta de acceso vehicular conllevó a una menor cobertura de las áreas circundantes. | Lack of vehicle access led to poorer coverage of surrounding areas. |
Ese objetivo, imposible de mantener, conllevó enormes recortes en los gastos públicos. | That unattainable objective led to swiping cuts in public spending. |
La generalización de su uso conllevó en un principio una gran controversia. | The widespread use initially led a major controversy. |
Sin embargo, el decenio de 1990 también conllevó una profesionalización considerable de las élites políticas. | The 1990s, however, also brought considerable professionalization of political elites. |
El aumento del tiempo conllevó una mayor conciencia de la marca y del mensaje. | Increased time drove increased awareness of the brand and its messaging. |
Pero, ¿Qué fue lo que conllevó a este fin del tiempo? | But what led up to his end time? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!