conjunto de edificios

El Opus Dei no es un conjunto de edificios e iniciativas.
Opus Dei is not an accumulation of buildings and initiatives.
Compuesta por un conjunto de edificios en [Mas información]
Composed of a set of buildings in [More information]
Lo primero de todo, en el ámbito del conjunto de edificios.
First of all, in the area of building stock.
El conjunto de edificios es acompañado por un edificio de planta técnica.
The whole building complex is accompanied by technical storey building.
El campo es ese conjunto de edificios de la colina, ¿verdad?
The camp, it's that group of buildings up on the hill, isn't it?
Aquí surge un conjunto de edificios cierta sobriedad, mezcla de arte gótico y medieval.
Here emerges a certain sobriety buildings, blending Gothic and medieval art.
Planta de la plaza con expresión del conjunto de edificios existentes enla actualidad.
Plant of the square expression of the set of currently existing buildings inthe.
Durante muchos años, la escuela ha ocupado un conjunto de edificios en un barrio residencial.
For many years the school has occupied an assemblage of buildings in a residential neighborhood.
Los Apartamentos Topacio forman un conjunto de edificios inaugurados en 1999, 2001 y 2002.
The Topacio Apartments consist of separate buildings which opened in 1999, 2001 and 2002.
Un teatro al aire libre y una biblioteca completan el conjunto de edificios en la plaza.
An open-air theatre and a library complete the ensemble of buildings on the square.
Este conjunto de edificios, al igual que el resto del distrito tiene un estilo modernista.
This set of buildings, like the rest of the area has a modernist style.
Arne Jacobsen Plano original del conjunto de edificios proyectados para Bellevue (noviembre de 1935).
Original plane of the set of buildings projected for Bellevue (November, 1935).
El Garipière es el conjunto de edificios justo después de la señal a la derecha.
The Garipiere is the set of buildings just after the sign on the right.
Aveiro posee un conjunto de edificios de estilo modernista que merece la pena ver.
Aveiro has a number of buildings in Art Nouveau style that are worth seeing.
El monasterio en sí mismo es un conjunto de edificios de piedra blanquecinos alrededor de un patio.
The monastery itself is an arrangement of pale stone buildings around a courtyard.
Decenas de personas físicas y jurídicas están sumando esfuerzos para la restauración del conjunto de edificios.
Several individuals and entities are congregating efforts to restore these buildings.
El Central Passage es un conjunto de edificios nuevos, construídos en el aňo 2008.
Central Passage is a brand new building complex that was built in 2008.
Es un conjunto de edificios que Gaudí llevó a cabo entre 1884 y 1887.
It consists of a group of buildings on which Gaudí worked from 1884 to 1887.
La elección de los materiales es fundamental para el proceso de creación de un conjunto de edificios.
The choice of materials was fundamental to the process of creating an ensemble of buildings.
En el otoño de 2015 7 bungalows y un conjunto de edificios más sanitarias surgen directamente en el lago.
In autumn 2015 7 bungalows and a more sanitary buildings arise directly on the lake.
Palabra del día
crecer muy bien