congenial

Luis was jovial and vivacious, and Jose relaxed and congenial.
Luis era jovial y vivaz, y José relajado y simpático.
An exquisite table, magnificent chairs, a congenial atmosphere, as always.
Una mesa exquisita, magníficas sillas, un ambiente agradable, como siempre.
Hiruma Todori had lived among the Shinjo, a congenial and humble family.
Hiruma Todori había vivido entre los Shinjo, una familia afable y humilde.
Maintaining a congenial atmosphere depends upon the conduct of all our members.
Mantener una atmósfera agradable depende de la conducta de todos nuestros miembros.
Both brothers grew up with deep congenial ties.
Ambos hermanos crecieron para arriba con los lazos agradables profundos.
Provide the most congenial trading experience for binary options traders.
Proporcionar la experiencia comercial más agradable para los operadores de opciones binarias.
Power-to-weight ratio is congenial when there is greater horsepower and lower weight.
Potencia-peso es agradable cuando hay una mayor potencia y menor peso.
Yes, he seemed much more congenial and happy.
Sí, parecía mucho más agradable y feliz.
What the island congenial, is the actual originality.
Lo agradable de la isla, es la originalidad real.
But I think for the most part, her stay was fairly congenial.
Pero creo que durante la mayor parte, su estadía fue bastante agradable.
For some, there is a stage of prostitution that is almost congenial.
Para algunos hay una cara de la prostitución que es casi amable.
Even when you have a headache, be congenial.
Incluso cuando tengas dolor de cabeza, se amable.
Guests will also enjoy the congenial lounge of the Carlemany.
Los huéspedes disfrutarán del acogedor lounge del Carlemany.
It will create an atmosphere which is very, very congenial to the human society.
Creará una atmósfera que es muy, muy agradable para la sociedad humana.
Boydell's relationships with his illustrators were generally congenial.
Las relaciones de Boydell con sus ilustradores eran generalmente buenas y agradables.
Yet it has been seldom discussed by politically congenial scholars and commentators.
No obstante, ha sido pocas veces discutido por académicos y comentaristas políticamente afines.
We need a congenial, cooperative atmosphere, and an integrated, united life.
Necesitamos una atmósfera agradable y cooperadora, y una vida integrada, en unidad.
The atmosphere is congenial, perhaps because we are not competing as some colleagues would.
El ambiente es agradable, tal vez porque no estamos compitiendo entre colegas.
Just ask one of our congenial staff members.
Simplemente pregunte a cualquier miembro de nuestro cordial personal.
Generally, you prefer a slower pace and a congenial, harmonious environment.
Por lo general prefieres un ritmo más lento y un entorno simpático y armonioso.
Palabra del día
la huella