Luis was jovial and vivacious, and Jose relaxed and congenial. | Luis era jovial y vivaz, y José relajado y simpático. |
An exquisite table, magnificent chairs, a congenial atmosphere, as always. | Una mesa exquisita, magníficas sillas, un ambiente agradable, como siempre. |
Hiruma Todori had lived among the Shinjo, a congenial and humble family. | Hiruma Todori había vivido entre los Shinjo, una familia afable y humilde. |
Maintaining a congenial atmosphere depends upon the conduct of all our members. | Mantener una atmósfera agradable depende de la conducta de todos nuestros miembros. |
Both brothers grew up with deep congenial ties. | Ambos hermanos crecieron para arriba con los lazos agradables profundos. |
Provide the most congenial trading experience for binary options traders. | Proporcionar la experiencia comercial más agradable para los operadores de opciones binarias. |
Power-to-weight ratio is congenial when there is greater horsepower and lower weight. | Potencia-peso es agradable cuando hay una mayor potencia y menor peso. |
Yes, he seemed much more congenial and happy. | Sí, parecía mucho más agradable y feliz. |
What the island congenial, is the actual originality. | Lo agradable de la isla, es la originalidad real. |
But I think for the most part, her stay was fairly congenial. | Pero creo que durante la mayor parte, su estadía fue bastante agradable. |
For some, there is a stage of prostitution that is almost congenial. | Para algunos hay una cara de la prostitución que es casi amable. |
Even when you have a headache, be congenial. | Incluso cuando tengas dolor de cabeza, se amable. |
Guests will also enjoy the congenial lounge of the Carlemany. | Los huéspedes disfrutarán del acogedor lounge del Carlemany. |
It will create an atmosphere which is very, very congenial to the human society. | Creará una atmósfera que es muy, muy agradable para la sociedad humana. |
Boydell's relationships with his illustrators were generally congenial. | Las relaciones de Boydell con sus ilustradores eran generalmente buenas y agradables. |
Yet it has been seldom discussed by politically congenial scholars and commentators. | No obstante, ha sido pocas veces discutido por académicos y comentaristas políticamente afines. |
We need a congenial, cooperative atmosphere, and an integrated, united life. | Necesitamos una atmósfera agradable y cooperadora, y una vida integrada, en unidad. |
The atmosphere is congenial, perhaps because we are not competing as some colleagues would. | El ambiente es agradable, tal vez porque no estamos compitiendo entre colegas. |
Just ask one of our congenial staff members. | Simplemente pregunte a cualquier miembro de nuestro cordial personal. |
Generally, you prefer a slower pace and a congenial, harmonious environment. | Por lo general prefieres un ritmo más lento y un entorno simpático y armonioso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!