conformar
Tien-Chang vinieran a la Abadía para conformar, junto con Ven. | Tien-Chang came to the Abbey so that, along with Ven. |
Los hombres y las mujeres adoran a conformar Shox Responder. | Men and women adore to conform Shox Respond. |
Permitiendo conformar la misma prestación de cualquier auto normal. | Allowing to conform the same benefit of any normal car. |
Ofrece vanguardia maneras de interactuar y conformar sus sonidos. | It provides cutting-edge ways to interact and shape your sounds. |
Estas raíces también pueden conformar una capa densa con funciones protectoras. | These roots also can create a dense layer with protective functions. |
Intente conformar una buena mezcla de gente en cada uno. | Try for a good mix of people in each. |
En la vida común, uno se debe conformar con menos. | In ordinary life, one must be content with less. |
Las consideraciones tecnológicas, financieras y reglamentarias deben conformar este principio. | Technological, financial and regulatory considerations must conform to these principles. |
Este es el mismo proceso de supervivencia: quieres vivir: conformar. | This is the same process of survival: you want to live - conform. |
Este cortador versátil es ideal para conformar, alisar o eliminación de material. | This versatile cutter is ideal for shaping, smoothing or material removal. |
No se iban a conformar con unos cuantos millones de dólares. | They weren't going to settle for a few million dollars. |
Además, los NE5000E de diferentes plataformas pueden conformar un clúster híbrido. | In addition, NE5000E routers of different platforms can form a hybrid cluster. |
Sus aportes ayudarán a conformar y orientar esa experiencia. | Your input will help shape and guide that experience. |
Quadrant EPP utiliza dos procesos de extrusión para conformar esas piezas. | Quadrant EPP uses two extrusion processes to make the extrusions. |
Estos derechos tienen que conformar el núcleo de la nueva agenda. | These rights must form the centrepiece of the new agenda. |
Es un ejemplo de cómo se puede conformar un continente pacífico. | It is an example of how one can shape a peaceful continent. |
ESPENFORT® contiene estreptomicina para conformar la clásica sinergia. | ESPENFORT® contains streptomycin to form the classic synergy. |
Esto es lo que ayudará a conformar el futuro de Europa. | That is what will help to shape Europe for the future. |
Constantemente somos tentados a conformar a este mundo. | We are constantly being tempted to conform to this world. |
A este efecto, podrá conformar equipos conjuntos de investigación. | To this end, it may set up joint investigation teams. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!