confined to

Popularity
500+ learners.
And this problem is not just confined to Cambodia.
Y este problema no se limita solo a Camboya.
But it feels like being confined to a hospital bed.
Pero se siente como estar confinado en la cama de un hospital.
Gubler: Yes, it is mostly confined to tropical regions.
Gubler: Si, está confinado principalmente a las regiones tropicales.
You're all confined to campus for the next week!
¡Todas quedan confinadas en el campus durante la próxima semana!
The presence of the RSP was almost completely confined to Ouagadougou.
La presencia del RSP se limitó casi por completo a Uagadugú.
This focus is not only confined to Saudi Arabia.
Esta visión no se limita solo a Arabia Saudí.
And, innovation isn't only confined to the largest companies.
Y la innovación no se limita solamente a las grandes empresas.
Srīpāda Srīvallabha is not merely confined to this name and form.
Srīpāda Srīvallabha no está confinado únicamente a este nombre y esta forma.
But the damage is not confined to Cuba alone.
Sin embargo, el daño no se limita solamente a Cuba.
These processes are not confined to one or two countries.
Estos procesos no se limitan a uno o dos países.
Informal support is insufficient and confined to the family.
El apoyo informal es insuficiente y limitado a la familia.
Recorde was confined to the court for sixty days.
Recorde fue confinado a la corte de sesenta días.
But this phenomenon is not confined to the financial sector.
Pero este fenómeno no se limita al sector financiero.
The problem of unsustainable debt is not confined to Europe.
El problema de la deuda insostenible no se limita a Europa.
Gus is an amputee confined to a wheel chair.
Gus es un amputado confinado a una silla de ruedas.
They are not confined to a single State or region.
No se confinan a un único Estado o región.
The gift of giving is not confined to the rich.
El don de dar no es solamente para los ricos.
Naturally, the dangers are not confined to the military plane.
Naturalmente, los peligros no están confinados al plano militar.
It is no longer a historic city confined to four walls.
Ya no es una ciudad histórica confinada a cuatro paredes.
It's so dull being confined to the pages of a book.
Es tan monótono estar confinado a la páginas de un libro.
Palabra del día
el saltamontes