confianza plena
- Ejemplos
Inculcar confianza plena y respeto mutuo. | Instill deep trust and mutual respect. |
Tiene que haber una confianza plena en el sistema de acreditación, notificación y vigilancia del mercado. | There must be trust in the entire system of accreditation, notification and market surveillance. |
Una vez que ellos hayan ganado el crédito y la confianza plena de la gente, se hará mucho trabajo. | Once they have gained the peoples full confidence and trust much good work will take place. |
Físicamente, tiene entonces con que aguantar, y sus recientes participaciones en los rallys de España y Túnez-Libia le dejaron confianza plena. | And his recent appearances at the Spain and Tunisia-Libya rallies have given him quite some confidence. |
No es solo una muestra de confianza plena en sus capacidades para hacer que sientas placer sino un modo muy divertido de compartir con ella estos momentos de excitación. | It is not just a show of confidence in his abilities to make you feel pleasure but a very fun to share these moments of excitement with her way. |
Esto no significa en absoluto que el voto de cinco a seis millones de obreros y obreras por la socialdemocracia exprese su confianza plena y total respecto a ella. | This does not at all mean that by voting for the Social Democracy, five to six million working men and women expressed their full and unlimited confidence in it. |
Integridad profesional, nuestra filosofía Trabajamos con una seleccionada cartera de inmuebles, que nos permite establecer con nuestros clientes una gestión impecable, sustentada por una relación de transparencia y confianza plena. | Professional Integrity, our philosophy We work with a selected portfolio of properties, which allows us to establish with our clients an impeccable management, supported by a relationship of full transparency and trust. |
Para cuando el cliente necesita de verdad de nuestro servicio directo, ha pasado un tiempo lo suficientemente prudente como para que exista una relación de satisfacción y confianza plena tanto en la máquina como en la atención personalizada que damos. | When the client will need our direct services, it had passed a suitable time in order it would exist a satisfactory and trust relation either on the machine or also on the personalized attention that we have offered. |
Amar es la confianza plena de que pase lo que pase vas a estar, no porque me debas nada, no con posesión egoísta, sino estar, en silenciosa compañía, sabiendo que no te cambia el tiempo, ni las tempestades, ni mis inviernos. | Amar is confident that no matter what happens you be, not because I Debas nothing, not selfish possession, but to be, in silent company, knowing that do not change over time, or storms, nor my winters. |
No hay aprendizaje posible sin confianza plena en el maestro. | There is no possible learning without full confidence in the master. |
Tengo confianza plena en Joe y su equipo. | I have full trust in Joe and his team. |
Nosotros tenemos una relación basada en la confianza plena. | We have a relationship based on complete trust. |
El pueblo saharaui tiene confianza plena en la labor del Comité. | The Sahrawi people have full confidence in the work of the Committee. |
Es lo genial de nuestra relación, tenemos confianza plena. | Our relationship is great, because I believe with all my heart. |
Pero tengo confianza plena en que tú y tu equipo vengáis con uno. | But I have every confidence that you and your team will come up with one. |
Cuando estás rodeado de tráfico es importante tener confianza plena en la bicicleta. | When you're out in traffic, you need to have complete confidence in your bike. |
Únicamente con un pensamiento elevado espiritualmente, basado en una confianza plena puede existir la unidad. | Only with uplifted thinking could such unity, based upon fullest trust, exist. |
El BCE no contará con la confianza plena de los mercados hasta que tenga más transparencia. | The ECB will not have the full confidence of the market until it becomes more open. |
Se debe esperar a que el cambio de ciclos, con la confianza plena de que todo cambiará. | You must wait for the change of cycles, in the full confidence that everything will change. |
Tener confianza plena en que ganaremos, la inteligencia siempre se ha dado cita en el humanismo y la justicia. | Having full confidence that we will win, intelligence has always gathered in humanism and justice. |
