conferencias magistrales
- Ejemplos
Las horas presenciales serán a través de conferencias magistrales, seminarios y talleres grupales sobre casos prácticos. | The classroom hours will be through lectures, seminars and group workshops on practical cases. |
Las salas temáticas paralelas se desarrollarán por medio de paneles temáticos, conversatorios y conferencias magistrales. | The thematic rooms will be developed through thematic panels, conversations, and lectures. |
Estas conferencias magistrales introductorias están diseñadas para que puedan ser seguidas por los profesionales de otras disciplinas. | These introductory lectures are designed so they can be followed by professionals from other disciplines. |
Dicho evento contara con conferencias magistrales, ponencias, mesas redondas, sesiones plenarias, actividades sociales y culturales. | The event will feature keynote addresses, presentations, panel discussions, plenary sessions, social and cultural activities. |
Acerca de Foro de análisis, discusión, aprendizaje y exhibición de quehacer fotográfico regional.Talleres, exposiciones, mesas redondas y conferencias magistrales. | About Forum of analysis, discussion, learning and display of regional photographic work.Workshops, exhibitions, round tables and lectures. |
Hasta hoy el congreso se ha desarrollado a partir de conferencias magistrales de los profesionales de las tecnologías del lenguaje. | Up until today the congress has been conducted through specialized conferences by and for language technology professionals. |
Durante el evento se presentaron dos conferencias magistrales con reconocidos expertos internacionales y posteriormente se llevó a cabo un debate de ideas. | During the event, two lectures were presented with international experts and subsequently a debate of ideas was held. |
Estas conferencias magistrales introductorias están diseñadas para que puedan ser seguidas por los profesionales de otras disciplinas. | These introductory lectures are designed so they can be followed by professionals from other disciplines. As stated in the program that is scientific. |
Las conferencias magistrales fueron lideradas por Uri Sarid, CTO en Mulesoft; Greg Schott's, CEO de MuleSoft y Marc Benioff, CEO de Salesforce. | Outstanding conferences were delivered by Uri Sarid, Mulesoft CTO; Greg Schott's, Mulesoft CEO; and Marc Benioff, Salesforce CEO. |
Hizo más de 500 conferencias públicas, conferencias magistrales y presentaciones incluyendo una charla TED Global, en Glasgow, en junio de 2013. | She did more than 500 public lectures, keynote addresses and conference presentations including a TED Global talk, Glasgow, in June 2013. |
Después, los participantes recibirán conferencias magistrales de las Primeras Damas de Guatemala, Rosa Leal de Pérez; y Honduras, Ana Garcia de Hernández. | Next, participants will hear keynote addresses from the First Ladies of Guatemala, Rosa Leal de Pérez; and Honduras, Ana Garcia de Hernández. |
La Sesión tendrá una duración aproximada de 8 horas, con la presentación de conferencias magistrales de apertura y el desarrollo de las líneas temáticas planteadas. | The Session will last approximately 8 hours, with the presentation of opening lectures and the development of the thematic lines proposed. |
La serie incluye trabajos de investigación, artículos, discursos y conferencias magistrales sobre asuntos críticos que afectan al mundo contemporáneo, ofreciendo puntos de vista nacionales, regionales y mundiales. | The series includes research papers, articles, speeches and keynote addresses on critical issues impacting the contemporary world, offering national, regional and global points of view. |
Los simposios principales los acogerá la Casa de la Cultura Ecuatoriana, sede hoy de la inauguración, con el desarrollo de conferencias magistrales de historiadores internacionales. | The principal symposia will be held at the House of Ecuadorean Culture, where the opening ceremony was held today, with lectures by international historians. |
Para promover las investigaciones realizadas, la dirección del museo desarrolla, en la sede de la entidad, varias actividades como conferencias magistrales, congresos, tertulias, exposiciones temporales, entre otras. | To promote the research done, the museum management is developing several activities at its headquarters, such as lectures, conferences, talks, temporary exhibits, and more. |
La Dirección General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y la Comisión Económica de las Naciones Unidas, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) también ofrecerá conferencias magistrales. | The Directors-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Economic, Social and Cultural Organization (UNESCO) will also deliver keynote addresses. |
Los/as delegado/as de CLOC/LVC hablaron en diversas plenarias y mesas redondas, impartieron dos conferencias magistrales, y hablaron en las mesas de inauguración y clausura del Congreso. | The CLOC/LVC delegates spoke in diverse plenaries and roundtables, gave two keynote addresses, and spoke in both the inaugural and closing sessions of the Congress. |
Estas sesiones incluyeron tres conferencias magistrales presentadas por expertos internacionales, un panel sobre el tema de la asociación pública-privada así como pequeños grupos de discusiones y presentaciones de estudios de caso. | The sessions included three keynote presentations by world experts, a panel on the subject of public-private partnerships as well as small group discussions and poster presentations of case studies. |
El foro organizado una serie de analistas políticos, periodistas, activistas, expertos en medios de comunicación, e intelectuales para explorar estas cuestiones críticas en forma de conferencias magistrales, mesas redondas y sesiones interactivas. | The forum hosted a range of political analysts, journalists, activists, media experts, and intellectuals to explore these critical issues in the form of keynotes, roundtables and interactive sessions. |
Durante el evento se presentarán libros de los ganadores del Premio en el 2018 y realizarán conferencias magistrales sobre temas medulares relacionados con el desarrollo de la literatura en la región. | During the event, books from the prize winners in 2018 will be presented and they will hold lecture addresses on core issues related to literature of the region. |
