Clinton condones homosexuality in the armed services. | Clinton aprueba la homosexualidad en las fuerzas armadas. |
The user expressly condones this data processing. | El usuario aprueba explícitamente dicho procesamiento de los datos. |
No religion promotes or condones FGM. | Ninguna religión fomenta o aprueba la MGF. |
Penance will be great upon mankind for anyone who condones these heinous acts! | ¡La penitencia será grande sobre la humanidad para cualquiera que apruebe estos actos infames! |
It must be admitted that the society in general still approves of and condones such punishment. | Hay que reconocer que la sociedad en general todavía aprueba y condona ese castigo. |
The Scottish Executive, through SNH, condones this disregard.Do we hear the RSPB complain? | El Ejecutivo Escocés, por su representante medioambiental SNH, tolera tal desprecio.¿Oímos al RSPB quejarse? |
He not only tortures others but condones his superiors putting his own life at stake. | Él no solo tortura a otros, sino perdona también a sus superiores que ponen su propia vida en riesgo. |
While the questioner, quoted above, says that Scripture condones the lie of Rahab, this is not really true. | Mientras el que pregunta, citado arriba, dice que la Escritura condona la mentira de Rahab, esto no es verdad. |
Sadly enough, the Pakistani legal system condones the precarious position of the country's indigenous Christians. | Desgraciadamente, el ordenamiento jurídico pakistaní aprueba la precaria situación en que se encuentran los cristianos nacidos en ese país. |
We cannot and will not live with a system which condones stoning fellow human beings, wherever this may be. | No podemos vivir y no viviremos con un sistema que condena a la lapidación a otros seres humanos, sea donde sea. |
It is unclear to what extent and at what level the Venezuelan Government approves of or condones material support to Colombian terrorists. | No está claro hasta qué punto y a qué nivel el Gobierno Venezolano aprueba o consiente el apoyo material a los terroristas colombianos. |
Not every state condones ownership of a slot machine, and some states require that it be a certain age before it can be sold. | No cada estado condona la propiedad de un distribuidor automático, y algunos estados requieren que sea una cierta edad antes de que pueda ser vendido. |
You will appreciate that I have my reservations when someone who condones practices such as these is rapporteur today of a report on human rights in the world. | Se darán cuenta de que tengo mis reservas cuando alguien que aprueba tales prácticas es hoy ponente de un informe sobre derechos humanos en el mundo. |
The State-owned Société minière de Bakwanga diamond company has been plundered by a management that condones widespread theft by company insiders. | La empresa estatal de extracción de diamantes Société Miniére de Bakwanga (MIBA) ha sido saqueada gracias a una administración que permite los robos generalizados desde dentro de la empresa. |
Addictive Tips never condones the breaking of local law, so it is ultimately your responsibility to understand the regulations dictating legalities in your country. | Los consejos adictivos nunca aprueban el incumplimiento de la ley local, por lo que en última instancia es su responsabilidad entender las regulaciones que dictan las legalidades en su país. |
These sanctions must also actually be imposed when violations of women’s rights are established and if the local government condones, tolerates or even imposes them. | Realmente es preciso imponer también estas sanciones cuando las violaciones de los derechos de las mujeres están establecidas y si el gobierno local las aprueba, las tolera o incluso las impone. |
Our Government would also lose one of its most powerful social controls, tax-breaks as rewards for behaviors society condones and taxes on behaviors that hurt society. | Nuestro Gobierno también perdería uno de sus controles sociales más poderosos, impuestos-breaks como recompensas por los comportamientos de la sociedad tolera y los impuestos sobre las conductas que dañan a la sociedad. |
From the point of view of the species doomed to extinction by the temperature rise that this agreement implicitly condones, Cancun is bad news indeed. | Desde el punto de vista de una especie condenada a la extinción por el aumento de la temperatura que este acuerdo aprueba de manera implícita, Cancún es una muy mala noticia. |
It is enough that the judicial system condones the contract as well as sanctions those who violate it, the fact that both sides signed it; they are not interested in justice. | Al sistema legal y judicial le basta para dar por bueno el contrato e incluso sancionar a quien lo viole, el hecho de que ambas partes firmaron; la justicia no le interesa. |
Security is important, and my Government condones the continued efforts of NATO in Kosovo both through its peacekeeping force, KFOR, and its assistance in launching the Kosovo Security Force. | La seguridad es importante, y mi Gobierno encomia a la OTAN en Kosovo por sus constantes esfuerzos realizados tanto a través de la fuerza de mantenimiento de la paz, KFOR, como de su asistencia para crear la Fuerza de Seguridad de Kosovo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!