concretizan
concretizar
- Ejemplos
Funciones adicionales de ProjectWise con licencia para personas se concretizan a través del visado apropiado. | Additional ProjectWise capabilities for specific individuals are licensed through the appropriate Visa. |
Pero las promesas de respaldo financiero de la comunidad internacional se concretizan demasiado lentamente. | But the promises of financial backing made by the international community have been too slow to materialize. |
Desde hace dos años, estos temores se concretizan. El contencioso del plátano constituye su más clara expresión. | These fears have been taking shape over the last two years and the banana row is the clearest expression of them. |
Como vimos, la ideología del heroísmo masculino se ve inscrita en prácticas espaciales que concretizan de manera efectiva la marginalización de las mujeres. | As I have discussed, the ideology of masculine heroism is inscribed in spatial practices that effectively marginalize women. |
Los conocimientos obtenidos a través del análisis primeramente se integran en la planificación del concepto, y luego se concretizan en el diseño para la ejecución. | The findings of the analysis are firstly channelled into the concept planning and are then finalised for implementation in the design. |
Tercero, mientras se concretizan los beneficios de esos dos enfoques, se proveerá inmediatamente una red de seguridad a quienes se hallan en mucho mayor desventaja. | Thirdly, pending the realization of the benefits of these two approaches, it will immediately provide a safety net to those who are more seriously disadvantaged. |
Los planes realizados en la madurez, fundamentados en experiencias pasadas, se concretizan en el presente y potencian, de este modo, los valores del futuro. | The plans of maturity, founded on past experience, are coming into being in the present in such manner as to enhance the values of the future. |
Sus investigaciones artísticas juveniles se concretizan en numerosas participaciones a exposiciones colectivas y personales, a partir de la Bienal del 1972, en la sección de artes decorativas. | His artistic research as a youth led to multiple participations in collective and personal exhibitions, starting with the Biennale in 1972, in the decorative arts section. |
Aunque estos derechos no están formulados en los mismos términos en el derecho internacional, reflejan toda una serie de derechos jurídicos aceptados y concretizan el imperativo humanitario. | While these rights are not formulated in such terms in international law, they encapsulate a range of established legal rights and give fuller substance to the humanitarian imperative. |
Las series en cuestión, sin perder de vista la fotografia, concretizan las principales ideas de hacer una fotográfia sintonizada con las experimentaciones más audaces y radicales. | Without losing sight of photography the series in question materializes the principal ideas of a photography that is in step with the most audacious and extreme experimentation. |
Estas promesas no se concretizan solamente en la resurrección para aquellos que aspiran a la inmortalidad, porque son promesas, pero también las hay para la humanidad terrenal. | These promises are not alone fulfilled by the resurrection of those who are exalted to immortality because they are promises, also, of earthly life to mankind. |
Las cláusulas del Convenio y las decisiones políticas emanadas de la Conferencia de Partes se concretizan a nivel nacional a través de estrategias y planes de acción a favor de la biodiversidad. | At the national level, provisions of the Convention and the policy decisions of the Conference of the Parties are translated into actions through national biodiversity strategies and action plans. |
Las autoridades y partidos políticos deberán acompañar su discurso con acciones concretas, pues los mapuches están artos de palabrerías, de promesas y proyectos que se anuncian a grandes titulares en los medios de comunicación y que nunca se concretizan. | The authorities and political parties must accompany their talk with concrete action, because the Mapuche have had it with empty speeches, with promises and with projects that are announced with big headlines but never carried out. |
Estas declaraciones festivas se concretizan mucho: la Comisión y el Consejo realizan continuamente recortes en las ya de por si pequeñas líneas sociales, recortes en el campo de las líneas de créditos de los interlocutores sociales. | Then we see what these solemn declarations mean in real terms: again and again we see the Commission and the Council deleting funds from what are already very small social lines, deleting funds in social partnership credit lines. |
Nosotros apoyamos plenamente esta orientación, así como las dos propuestas de reglamento del Consejo que la concretizan, pero no podemos apoyar las enmiendas del Parlamento Europeo tendentes a modificar profundamente el equilibrio del sistema en provecho de la Comisión. | We fully support this approach and the two proposals for Council regulations which would implement it. But we cannot support the amendments tabled by the European Parliament which aim to profoundly upset the balance of the system in favour of the Commission. |
Del mismo modo que la propia ontología estructura la naturaleza en diferentes niveles de Realidad -con diferentes leyes físicas-, el ser humano tiene diferentes estratos, niveles y planos de percepción gnoseológica que estructuran y concretizan su complejidad histórica en el contexto cosmológico. | The same way that own ontology structure nature in different levels of reality with different physical laws, human beings have different layers, levels and planes of epistemological perception which structure and concretize its historical complexity in the cosmological context. |
La existencia de una pluralidad de diferentes interpretaciones de la existencia humana en la superficie finita de un globo significa que al fin y al cabo estas diferentes interpretaciones y culturas que las concretizan entrarán en contacto –e inevitablemente, en conflicto- entre ellas. | The existence of a plurality of different interpretations of human existence on the finite surface of a globe means that eventually these different interpretations and the cultures that concretize them will come into contact—and, inevitably, into conflict—with one another. |
En el Togo se reconoce a todos los ciudadanos sin distinción el derecho a la vida, la libertad, la educación, la huelga y otros derechos, todos los cuales se concretizan mediante la existencia de numerosos partidos políticos y asociaciones religiosas y culturales. | All citizens, without distinction, enjoyed the right to life, liberty and education, the right to strike, and many other rights. The freedom enjoyed by all was reflected in the existence of numerous political parties and religious and cultural associations. |
Las normas esenciales y las normas mínimas de Esfera concretizan en la práctica los principios comunes de la presente Carta, sobre la base de lo que las organizaciones consideran necesidades mínimas para vivir con dignidad y de la experiencia que han adquirido en la prestación de asistencia humanitaria. | The Sphere Core Standards and minimum standards give practical substance to the common principles in this Charter, based on agencies' understanding of the basic minimum requirements for life with dignity and their experience of providing humanitarian assistance. |
Esos derechos se concretizan luego mediante iniciativas pluralistas destinadas a los ciudadanos. | These rights are subsequently incorporated into multiple initiatives designed for the benefit of citizens. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!