concretizar

Hasta ahora, sin embargo, esa proposición no se ha concretizado.
Up to now, however, that proposal has not been implemented.
La prosperidad prometida por su política económica no se ha concretizado.
The prosperity promised by its political economy has not come to pass.
El proyecto de renovación fue después concretizado pela arquitecta portuguesa Sara Saragoça Soares.
The refurbishment project was later carried out by Portuguese architect Sara Saragoça Soares.
Este derecho constitucional se ha concretizado en otros varios instrumentos jurídicos.
This constitutional right has been put into concrete terms in a number of other legal documents.
Hasta ahora, el compromiso tailandés de apoyar al Afganistán se ha concretizado en varias actividades específicas.
So far, the Thai commitment to assisting Afghanistan has been realized through various specific activities.
¿En qué medida se ha concretizado en diferentes aspectos de la vida de estos dos países?
To what degree has it been given concrete expression in various aspects of life in these two countries?
Todo esto se ha concretizado en México de manera extrema en el caso del conflicto de Oaxaca.
There are clear signs of all of these forms in the conflict in Oaxaca.
El proyecto se ha concretizado gracias a una verdadera competición de solidaridad tanto del GVSI como de la Comunidad local.
The project was made possible due to a genuine outpouring of solidarity both from GVSI and from the local community.
El compromiso medioambiental de Artigo se ha concretizado todavía más con la introducción del innovador sustrato de elevado contenido ecológico.
We continue to demonstrate our commitment to the environment with the introduction of Artigo's innovative substrate with a high ecological content.
Hasta el momento, ninguno de esos proyectos se ha concretizado y los precios de la electricidad son elevados incluso en comparación con los niveles regionales.
So far, none of these projects have come to fruition and electricity prices are high even by regional standards.
Sabemos lo que significa amar al hombre, aunque no siempre nos es fácil establecer cómo este amor deba ser concretizado.
We know what it means to love others, even though it is not always easy to determine how this love can be made concrete.
Creo que existen dos argumentos para explicarlo, además del efecto accidental de los atentados, que todavía no se ha concretizado.
Apart from the unexpected effects of the attacks in America, which have yet to be firmly established, I think there are two reasons for this.
Y, en fin, ha concretizado su mandato con la propia obediencia y humildad hasta la cruz, haciendo así creíble su misión.
And finally: he lived out his task with obedience and humility all the way to the Cross, and so gave credibility to his mission.
No puede haber justicia auténtica en nuestra sociedad hasta que las verdades sobre las que se fundamentó nuestra nación se hayan concretizado más perfectamente en nuestra cultura y ley.
There can be no genuine justice in our society until the truths on which our nation was founded are more perfectly realized in our culture and law.
Otro proyecto que acaba de ser concretizado envuelve la compra de un equipamiento de mecanizado, venido de Estados Unidos, con capacidad para mecanizar más de 500 frenos hidráulicos por día.
Another project that has been just finished involves the purchase of a piece of equipment to machine parts, imported from the USA, with capacity to machine more than 500 hydraulic brakes a day.
A ello debe agregarse que la constitución de las Entidades Territoriales Indígenas, como formas del ejercicio de los derechos autónomos de los pueblos indígenas, aún no se ha concretizado en el esquema institucional del Estado.
Furthermore, the constitution of indigenous territorial entities, as expressions of indigenous peoples' autonomous rights, has still not been incorporated into the State's institutional framework.
Realizado por la especialista Mayte Suárez Santos es a su vez la primera ruta saludable y describe el interés por crear un espacio termal Galicia y Norte de Portugal, hoy concretizado en la Eurociudad del Agua, Chaves-Verín.
Describes the interest in creating a thermal space between Southern Galicia and Northern Portugal, today materialized through the creation of Eurocity of the water: Chaves-Verin.
Más, ahora, después de pasado todo el tiempo previsto, sin que sus predicciones se hayan concretizado, y las personas continúen organizándose en torno a ese Espíritu, eso solo puede ser explicado como un proceso de fascinación.
But, now, after all this time, all his predictions which did not come true, and people keep on flocking together around this Spirit, this can only be explained as a process of fascination.
En el proceso evolutivo que la Tierra atraviesa, muchos cambios ya se han implementado, pero aún no se ha concretizado lo que la Espiritualidad Mayor estableció para este Orbe, en Su ideal de progreso y Luz.
In the evolutionary process that the Earth goes through, many changes have already been implemented, but what the Greater Spirituality has established for this Orb, in its ideal of progress and Light, has yet to materialize.
En el año solar, Géminis divide la vibración del impulso de vida surgido recientemente en Aries y concretizado en Tauro, en dos direcciones divergentes, trayendo así la dualidad a la representación en el ciclo de desarrollo.
In the solar year Gemini divides the vibration of the life impulse newly emerged in Aries and concretised in Taurus into two diverging directions and thus brings duality into the drama of the cycle of development.
Palabra del día
el hombre lobo