Resultados posibles:
concretiza
concretiza
concretizá
concretizar
- Ejemplos
Instituto éste que concretiza también el principio de economía procesal. | It also institutionalizes the principle of economy in proceedings. |
Mi gusto por los idiomas y las palabras también se concretiza escribiendo canciones. | My taste for language and words is also evident in the writing of songs. |
Se concretiza, cada día, por la creación de nuevos productos y servicios. | We bring it to life every day by creating imaginative new products and services. |
Su situación pasa a ser mejor todavía, si se concretiza la adquisición de Tim. | It situation is even better, in case of the acquisition of Tim. |
En las culturas se concretiza de muchas maneras. | This takes many shapes in different cultures. |
Nuestra intervención se concretiza en una serie de procesos de validación de tipo cuantitativo. | Our intervention is carried out via a series of validation processes of a quantitative nature. |
La aceptación definitiva por parte del Cliente se concretiza entonces por la validación de sus datos bancarios. | The Customer's definitive acceptance is therefore confirmed by the validation of their bank details. |
El trabajo que hemos realizado concretiza las grandes esperanzas expresadas en la Cumbre del Milenio. | The work we have accomplished gives substance to the high hopes that were expressed at the Millennium Summit. |
Estos son en realidad una idea que solo se concretiza cuando olvidamos que se trata de una abstracción. | It only becomes concretized when we truly forget that it's an abstraction. |
Nos parece que el derecho a la educación se concretiza a través del sistema de escuelas públicas en todo el país. | We believe that the right to education is concretized through the public school system throughout the country. |
El billete de viaje concretiza el contrato de transporte entre el transportista y el pasajero, que da acceso al coche. | The transport ticket materialises the transport contract between the carrier and the passenger, it gives access to the coach. |
Esta faceta difusa se concretiza en la misma composición social del movimiento, bastante policlasista, y con gran presencia de la clase media. | This diffuse facet is summarized in the very social composition of the movement, quite multi-class, and with a large middle-class presence. |
El 7o rayo concretiza y controla el plano físico, produciendo las infinitas formas de natural belleza en todos los reinos de la naturaleza. | The 7th Ray concretizes and controls the physical plane, producing the infinite forms of natural beauty in all kingdoms of nature. |
¿A qué se debe la existencia de este prejuicio, que se concretiza en la incesante petición de abrir cada vez más sectores y fondos? | Why this bias that is evidenced in the pressing request to open ever new sectors and sources? |
Paya describe también la lucha de su movimiento para un cambio democratico en Cuba, que se concretiza en una peticion llamada Proyecto Varela. | Payá also describes the struggle of his movement for democratic change in Cuba, which takes the form of a petition called Proyecto Varela. |
La cerámica se adapta muy bien a todo estilo de decoración y concretiza perfectamente la idea de hogar en su forma más tradicional. | The pottery is well suited to any style of furniture and gives a good idea of home in its most traditional form. |
La Excelencia, una constante innovación del producto y de los procesos productivos que se concretiza en su principal objetivo: la satisfacción de los clientes. | The excellence, a constant process of research, development and production innovation that leads our main goal: customer satisfaction. |
Este enfoque pionero se concretiza en un proyecto igualmente innovador, que consiste en representar el movimiento de la marcha utilizando un nuevo médium. | This pioneering approach led to an equally pioneering project - that of representing the movement of walking through this new medium. |
La dimensión política (que se concretiza en las relaciones de fuerza, las reglas, los procedimientos y los comportamientos y actitudes evidentes o públicos) | The political dimension (what is at stake in terms of the balance of power, rules, procedures, and public behaviors) |
Por supuesto, el proyecto profesional se concretiza en la búsqueda de un puesto específico, en términos de empresa, sectores de actividad y puesto. | Of course, the career plan is expressed by the search for a targeted post in terms of company, sectors of activity and job. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!