concretely

The world exists concretely outside of our thoughts and feelings.
El mundo existe concretamente fuera de nuestros pensamientos y sentimientos.
There are several aspects in which this is concretely true.
Hay varios aspectos en los cuales esto es concretamente cierto.
As numerous speakers emphasized, such situations must be examined concretely.
Como enfatizaron numerosos oradores, tales situaciones deben ser examinadas concretamente.
Describe concretely the positive social impact of your project.
Describe concretamente el impacto social positivo de tu proyecto.
Conclusions, should express concretely and synthesized the results.
Conclusiones, deben expresar de modo concreto y sintetizado los resultados.
This became most concretely apparent in the following episode.
Esto se hizo más concretamente de manifiesto en el siguiente episodio.
So the question should be put more concretely.
Así que la pregunta se debe poner más concretamente.
How concretely taken into account of my investment?
¿Cómo concretamente tomados en cuenta de mi inversión?
However, what does the Five Stars movement have to offer concretely?
Sin embargo, ¿qué tiene que ofrecer concretamente el movimiento Cinco Estrellas?
It can be difficult to understand concretely how SIPAZ works.
Puede resultar difícil entender cómo SIPAZ trabaja concretamente.
We think that this demonstrates very concretely our commitment to burden-sharing.
Creemos que esto demuestra muy concretamente nuestro compromiso de compartir la carga.
How do you concretely live your communion with the Bishop of Rome?
¿Cómo vive en concreto su comunión con el Obispo de Roma?
This means concretely that things happen before we can see them.
Esto significa concretamente que las cosas suceden antes de que podamos verlos.
The message concretely calls us to fasting and renunciation.
El mensaje nos invita concretamente al ayuno y a la renuncia.
Gender equality will also be reflected concretely in all other goals.
La igualdad de género también se reflejará concretamente en los demás objetivos.
I hope to implement in my life more concretely in time.
Espero poder aplicar en mi vida más concretamente en el tiempo.
Fundamental task should be underlined permanently and concretely.
Tarea fundamental debe subrayarse de forma permanente y concreta.
These plans and measures should be concretely defined.
Estos planes y medidas deben definirse de manera concreta.
This program must be concretely adapted to different parts of the country.
Este programa debe adaptarse concretamente a las diferentes zonas del país.
We do not share goods concretely with the many.
No compartimos en forma concreta los bienes con los muchos.
Palabra del día
el regalo