concordar
El niño bajó la cabeza, concordando: — Sí, mamá. | The boy lowered his head in agreement: - Yes, Mom. |
La niña vibraba de alegría, concordando con todo. | The girl was shaking with joy, agreeing with everything. |
Los otros instrumentos intercambiaron una mirada de comprensión y sonrieron, concordando con ella. | The other instruments exchanged a look of understanding and smiled, agreeing with her. |
Lívia estaba tan asustada que solo pudo balancear la cabeza, concordando. | Livia was so scared she could only nod in agreement. |
La niña vibraba de alegría, concordando con todo. — Sí, mamá. | The girl was shaking with joy, agreeing with everything. - Yes, Mom. |
Él se calmó, concordando: — Es verdad. | He calmed down, agreeing: - It's true. |
No, estaba solo concordando contigo. | No, I was just agreeing with you. |
El niño balanceó la cabeza, concordando. | The boy nodded his head in agreement. |
Quiero creerte, de verdad, pero tu historia, no está concordando. | I want to believe you, I really do, but your story, it's just not lining up. |
Estos artículos se producen por encargo, concordando los relativos cuantitativos mínimos. | These articles are made to order, minimum quantities to be agreed upon request. |
¿Estás concordando con todo lo que digo para poder llevarme a la cama? | Are you just agreeing with everything I'm saying so you can get me into bed? |
Si una mascara con comodin es dada, solo las instancias concordando la mascara son mostradas. | If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. |
Nuevamente sorprendido y estremecido, Geraldo abrazó al hijo, concordando: — Es verdad, mi hijo. | Again surprised and with goosebumps, Gerald hugged his son, agreeing: - It is true, son. |
Pero partes del universo tienen grados varios de libertad, concordando con sus grados de auto-determinación. | But parts of the universe have varying degrees of freedom, according to their degrees of self-determination. |
Esta es la versión que reproducimos, concordando con el libreto y la partitura Viena 17795. | This is the version that we include; it concords with the first libretto and the score Vienna 17795. |
La clase cerrada de determinantes noruegos se declina según género y número, concordando con su argumento. | The closed class of Norwegian determiners are declined in gender and number in agreement with their argument. |
Asentimos con la cabeza, concordando con ella, e inmediatamente fuimos en dirección hacia el fondo del mar. | We agreed with him, and, immediately, we went towards the bottom of the sea. |
La densidad promedio varió de 23 800 a 28 000 semillas m-2, concordando con otros registros de regiones semiáridas y áridas. | The average density ranged from 23 800 to 28 000 seeds m-2, consistent with other reports for arid and semiarid regions. |
El toro va dando pasos de danza concordando con una melodía y es llamado Gangi. | The bull dances to a tune and is called Gangi. Gangi is specially decorated, and dances to a tune. |
Al suscribirte a nuestra lista de correo electrónico y al participar en nuestras campañas en línea, estarás concordando con nuestra Política de Privacidad. | By joining our email list and participating in our online campaigns, you're agreeing to our Privacy Policy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
