Resultados posibles:
concluir
Otros creen que Shinsei la creó después que la batalla concluyera. | Others believe Shinsei created it after the battle was concluded. |
Pasaron algunos momentos antes de que yo concluyera la discusión. | A few moments passed before I sealed the discussion. |
Después de que la película concluyera, Gabriela y Miguel decidían a conseguir casados. | After the filming concluded, Gabriela and Miguel decided to get married. |
Dicho apoyo continuó bastante después de que concluyera la guerra. | The support continued well after the war ended. |
Conocí a Josei Toda poco después de que concluyera la guerra. | I encountered Josei Toda soon after the end of the war. |
Su dedicación a la investigación hizo posible que ésta concluyera más pronto. | Their dedication to the study led to its early completion. |
Estaba previsto que el Acuerdo marco concluyera en diciembre del año pasado. | It was expected that the framework agreement would be concluded in December of last year. |
Estaba previsto que esta causa concluyera en septiembre de 2008. | The estimate for the completion of the case was September 2008. |
También era el parecer general que la nueva convención se concluyera en 2003. | There was also general agreement that the new convention should be concluded in 2003. |
No creo que ningún análisis justo de nuestro intercambio concluyera eso, pero...buen intento. | I don't think any fair analysis of our exchange would conclude that, but... nice try. |
Giuliani dijo que la cantidad liberada dependía de lo que concluyera el abogado especial. | Giuliani said how much was released depended on what the special counsel concluded. |
Se esperaba que la presentación de esos seminarios concluyera a finales de 2006. | The presentation of the workshops was expected to be completed by the end of 2006. |
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad. | The plantation was subsequently closed pending the finalization of a new ownership agreement. |
Fue un tema espinoso en la etapa negociadora Mercosur-UE que concluyera en octubre de 2004. | It was a delicate matter in the Mercosur-EU negotiating stage that ended in 2004. |
Después de que en diciembre concluyera la tercera fase de quimioterapia, el tumor se redujo un 75%. | After that in December concluded the third phase of chemotherapy, the tumor shrank by 75%. |
Noemí le dijo para ser paciente, pues Boaz, no descansaría hasta que él concluyera la cuestión. | Naomi told her to be patient, for Boaz would not rest until he concluded the matter. |
A fin de que el diálogo de alto nivel concluyera con éxito debía incluir a todos. | In order to be successful, the high-level dialogue must be all-inclusive. |
Sin embargo, esperaba que el ejercicio se concluyera a fines de marzo de 2005. | However, the Secretariat expected the exercise to be completed by the end of March 2005. |
Y otra vez la policía lo deportó de inmediato incluso antes de que concluyera la investigación. | And again, police had him immediately deported before the investigation was even completed. |
Si se concluyera que es efectiva para este fin, programas similares podrían desarrollarse en los Estados Unidos. | If found to be effective, similar programs may be developed in the US. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!