conclusiones equivocadas

Popularity
500+ learners.
Una ocasión cuando Mao fue en contra de su propio énfasis en que la línea política e ideológica lo decide todo [y donde se concentra las cuestiones] pero también sacó conclusiones equivocadas y demasiado generalizadas acerca de los intelectuales.
An instance where Mao went against Mao's own emphasis on the decisiveness of ideological and political line [and where the questions get concentrated] but also drew wrong and sweeping conclusions about the intellectuals.
Nuestras suposiciones culturales pueden llevarnos a sacar conclusiones equivocadas.
Our cultural assumptions can lead us to wrong conclusions.
Desgraciadamente, de la experiencia cubana sacó algunas conclusiones equivocadas.
Unfortunately, some erroneous conclusions were drawn from the Cuban experience.
Tenía mucha razón aunque sacó las conclusiones equivocadas.
He was quite right, though he drew the wrong conclusions.
Creo que las dos sacamos conclusiones equivocadas.
I guess we both jumped to the wrong conclusions.
Prefiero no sacar conclusiones equivocadas.
I'd rather not jump to any wrong conclusions.
Espero que no saque conclusiones equivocadas.
Don't jump to the wrong conclusion.
Quienes tienen una comprensión limitada de las Sagradas Escrituras pueden llegar fácilmente a conclusiones equivocadas.
Those with a limited understanding of Scripture may very well come to inaccurate conclusions.
Muchos aún discuten el valor de mi palabra y la interpretan erróneamente llegando a conclusiones equivocadas.
Many still argue about the value of my Word, and misinterpret it coming to erroneous conclusions.
Se sustenta en dos puntos de partida que sí son ciertos, pero derivan conclusiones equivocadas de ellos.
It sets out from two starting points that certainly are true, but incorrect conclusions are derived from them.
Contar derechos y pensar en términos acumulativos, en vez de en términos de efectos indirectos positivos, lleva a conclusiones equivocadas.
Counting rights and thinking additively, rather than in terms of positive spillovers, leads to misguided conclusions.
Y ahora llega a todas las conclusiones equivocadas por todos los motivos equivocados, no es nada, porque estoy bien.
And now he's jumping To all the wrong conclusions For all the wrong reasons,
Pero cuando estamos en una situación particular, tendemos a verlas como no son, y a sacar conclusiones equivocadas.
Yet while we are in a particular situation, we tend to make things out to be what theyaren't and infer wrong meanings.
Cuando miras la situación en ese marco estrecho y según esos términos burgueses, precisamente llegas a las conclusiones equivocadas.
When you look at things within this kind of narrow framework, and on these bourgeois terms, you come to exactly the wrong conclusions.
En ello se consideran los pasajes bíblicos en un contexto, ya que una acentuación excesiva de declaraciones puntuales puede llevar a conclusiones equivocadas.
In so doing, Scriptural passages are considered in their context, since overemphasis on individual statements can lead to the wrong conclusions.
Éstos llegan a conclusiones equivocadas de las derrotas y se convierten en un freno para el conjunto de los trabajadores y la juventud.
They draw the wrong conclusions from the defeats and serve as a further brake on the workers and youth as a whole.
Si no comprendemos cómo se mueve la clase entonces en este tipo de situaciones podemos llegar a conclusiones equivocadas, como ocurre con una capa de los trabajadores más avanzados.
If we do not understand how the class moves then we can draw the wrong conclusions in such situations, as does a layer of more advanced workers.
Pero creo que hay diversos modos de trabajar y en política siempre corremos el riesgo de llegar a conclusiones equivocadas si nos centramos en los casos individuales.
However, I believe that there are different ways of working and in politics we always run the risk of coming to the wrong conclusion by focusing on individual cases.
Llega a conclusiones equivocadas y provoca peleas por las razones más estúpidas, y lo hace porque eso es a lo que le lleva su cabeza de forma casi instantánea.
He jumps to conclusions and picks fights for the stupidest reasons, and he does this all because this is where his mind takes him almost instantly.
Si es necia, casi seguro que interrumpirá, probablemente con una conclusión errónea, porque el pensamiento intuitivo puede conducir a conclusiones equivocadas tan fácilmente como el pensamiento razonado.
If she is foolish she will almost certainly interrupt and often with the wrong conclusion, because intuitive thought can as easily lead to wrong conclusions as can reasoned thought.
Palabra del día
aprender