Una ocasión cuando Mao fue en contra de su propio énfasis en que la línea política e ideológica lo decide todo [y donde se concentra las cuestiones] pero también sacó conclusiones equivocadas y demasiado generalizadas acerca de los intelectuales. | An instance where Mao went against Mao's own emphasis on the decisiveness of ideological and political line [and where the questions get concentrated] but also drew wrong and sweeping conclusions about the intellectuals. |
Nuestras suposiciones culturales pueden llevarnos a sacar conclusiones equivocadas. | Our cultural assumptions can lead us to wrong conclusions. |
Desgraciadamente, de la experiencia cubana sacó algunas conclusiones equivocadas. | Unfortunately, some erroneous conclusions were drawn from the Cuban experience. |
Tenía mucha razón aunque sacó las conclusiones equivocadas. | He was quite right, though he drew the wrong conclusions. |
Creo que las dos sacamos conclusiones equivocadas. | I guess we both jumped to the wrong conclusions. |
Prefiero no sacar conclusiones equivocadas. | I'd rather not jump to any wrong conclusions. |
Espero que no saque conclusiones equivocadas. | Don't jump to the wrong conclusion. |
Quienes tienen una comprensión limitada de las Sagradas Escrituras pueden llegar fácilmente a conclusiones equivocadas. | Those with a limited understanding of Scripture may very well come to inaccurate conclusions. |
Muchos aún discuten el valor de mi palabra y la interpretan erróneamente llegando a conclusiones equivocadas. | Many still argue about the value of my Word, and misinterpret it coming to erroneous conclusions. |
Se sustenta en dos puntos de partida que sí son ciertos, pero derivan conclusiones equivocadas de ellos. | It sets out from two starting points that certainly are true, but incorrect conclusions are derived from them. |
