concienciarse
- Ejemplos
Es concienciarse del poder de transformarla atención médica para hombres y mujeres. | This awareness has the power to transformmedical care for men and women. |
Para concienciarse es preciso primero estar informado. | To be aware you must first be informed. |
Es concienciarse del poder de transformar la atención médica para hombres y mujeres. | This awareness has the power to transform medical care for men and women. |
SIKULI PALUKU: Yo siempre he sensibilizado a la gente a concienciarse de nuestras potencialidades. | SIKULI PALUKU: I've always tried to make people become aware of our potential. |
Eso es una señal de éxito, pero deben concienciarse de la necesidad de eficiencia energética. | That is a sign of success, but they should be aware of energy efficiency. |
Al concienciarse de esa realidad, el hombre pasa a tener una verdadera conciencia de inmortalidad. | Upon becoming aware of this fact, man starts to have a true consciousness of what is immortality. |
Los primeros que tienen que concienciarse de las vulnerabilidades de sus dispositivos son los propios trabajadores. | The first people who need to be aware of the vulnerabilities of their devices are the workers. |
Yoni cree que las mujeres deben concienciarse del tipo de productos que usan para su higiene personal. | Yoni believes that personal care products are products that women should give thought to. |
Debe concienciarse a los trabajadores de la atención sanitaria del peligro concreto al que se enfrentan sus pacientes más vulnerables. | Healthcare workers should be made aware of the particular danger faced by their more vulnerable patients. |
Los habitantes tienen que concienciarse de que sus ciudades están en peligro y comprometerse para reducir esos riesgos de desastres. | People need to be aware that cities are at risk, and politically committed to reduce those risks. |
Tiene un buen nivel de manejo y maniobrabilidad que ayudarán al piloto novel a concienciarse de las sensaciones del vuelo libre. | A good handling and maneuverability will help the student to adopt the right feeling for the free flight. |
En su opinión es extremadamente importante concienciarse de que no se puede dejar a nadie solo para la solución de este problema. | In his opinion, it is extremely important to be aware that no one can be left alone to solve this problem. |
Tienen que concienciarse de las tremendas consecuencias en el empleo, en las condiciones laborales y en los derechos sociales de los trabajadores. | They need to be aware of the enormous repercussions on employment, on working conditions and on the social rights of workers. |
En primera instancia, la sociedad ha de concienciarse del valor que el patrimonio representa en la consolidación de las identidades culturales colectivas de los pueblos. | First, society has to realise the value of heritage for the consolidation of peoples' collective cultural identities. |
Asimismo debe concienciarse a los trabajadores de la atención sanitaria sobre su responsabilidad en el asesoramiento adecuado a sus pacientes sobre la vacunación. | Healthcare workers should also be made aware of their responsibility to give the appropriate advice on vaccination to their patients. |
Por otra parte, es necesario que se cumplan las normas sobre cinturones de seguridad, y debería concienciarse suficientemente a los conductores al respecto. | Furthermore, there needs to be compliance with the rules on safety belts and drivers should be made sufficiently aware of these. |
Esto significa que los miembros de la comunidad deben concienciarse de qué actividades diferentes llevarán a la conclusión satisfactoria de los proyectos. | This means that the community members must make themselves aware of what different activities will constitute the successful completion of the projects. |
Los esfuerzos de los ciudadanos para concienciarse ecológicamente están a pleno rendimiento, pero las ciudades en las que viven andan un poco rezagadas. | Citizen efforts for being more eco-conscioushave been in full swing, but the cities they live in have been lagging until recently. |
Este concurso les brinda la oportunidad de concienciarse acerca de la energía que directamente les afecta a su entorno y su vida cotidiana. | The competition gives the opportunity to raise awareness on energy issues that are directly related to the students' daily environment. |
Una forma de concienciarse y de actuar amorosamente con su hijo, puede ser la de tener presente que después de las tormentas es necesaria la calma. | A way of becoming aware and acting lovingly with your child is to bear in mind that storms must always subside into calm. |
